|
祝英臺近 / 作者:張輯 |
竹間棋,池上字。
風(fēng)日共清美。
誰道春深,湘綠漲沙觜。
更添楊柳無情,恨煙顰雨,卻不把、扁舟偷系。
去千里。
明日知幾重山,后朝幾重水。
對酒相思、急似且留醉。
奈何琴劍匆匆,而今心事,在月夜、杜鵑聲里。
|
|
祝英臺近解釋: 《祝英臺近》是宋代張輯創(chuàng)作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《祝英臺近》
竹間棋,池上字。
風(fēng)日共清美。
誰道春深,湘綠漲沙觜。
更添楊柳無情,恨煙顰雨,
卻不把、扁舟偷系。去千里。
明日知幾重山,后朝幾重水。
對酒相思,急似且留醉。
奈何琴劍匆匆,而今心事,在月夜、杜鵑聲里。
譯文:
竹林中下棋,池塘上寫字。
風(fēng)和日麗共同美麗。
誰說春天深沉,湘江的綠水漲滿了沙嘴。
更增添了楊柳的無情,悔恨霧靄中的雨,
卻不將扁舟偷偷系在那里。去往千里之外。
明天會知道有幾重山,明朝又有幾重水。
對著酒杯相思,急切如此,就留下醉意吧。
可惜琴劍匆匆,而今心事,深藏在月夜和杜鵑的聲音中。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一種清幽的山水景色,表達(dá)了詩人內(nèi)心的離愁別緒和對逝去時光的思念之情。
詩的開篇以竹間下棋、池塘上寫字的景象作為描繪,展現(xiàn)了一種寧靜和自得的氛圍。風(fēng)和日麗的美好天氣增添了清新的氣息。
接著,詩人以湘江的綠水漲滿了沙嘴來暗示春天的深沉和充沛的生機(jī)。楊柳無情地擺動,雨靄中的雨水又讓人感到悔恨和憂郁。
然而,詩人并不把自己的扁舟系在這里,而是選擇了離去,去往千里之外。這種離別的決絕和無奈在詩中流露出來。
下半部分的詩句表達(dá)了詩人對未來的猜測,明天會知道有幾重山,明朝又會有幾重水。這是對未來的期待和不確定性的描繪。
詩的結(jié)尾,詩人對著酒杯表達(dá)了對遠(yuǎn)方的思念之情,他希望這份思念能像酒一樣令人陶醉。然而,琴劍匆匆,指的是忙碌的琴棋書畫和刀光劍影,使得詩人無法停留在思念之中。
最后一句表達(dá)了詩人內(nèi)心的煩擾和憂愁,他的心事深藏在月夜和杜鵑的聲音中。整首詩以山水景色為背景,通過描繪自然景物和交織其中的情感,表達(dá)了詩人內(nèi)心的離愁別緒和對逝去時光的懷念之情。 |
|