|
征招 / 作者:張輯 |
飛鴻又作秋空字,凄凄舊游湘浦。
涼思帶愁深,渺蒼茫何許。
歲華知幾度。
奈雙鬢、不禁吟苦。
獨(dú)倚危樓,葉聲搖暮,玉闌無(wú)語(yǔ)。
尺素。
欲傳將,故人遠(yuǎn)、天涯屢驚回顧。
心事只琴知,漫閑相爾汝。
甚時(shí)江海去。
算空負(fù)、白蘋(píng)鷗侶。
更誰(shuí)與、翦燭西窗,且醉聽(tīng)山雨。
|
|
征招解釋: 《征招》是一首宋代的詩(shī)詞,作者是張輯。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
飛鴻又作秋空字,凄凄舊游湘浦。
涼思帶愁深,渺蒼茫何許。歲華知幾度。
奈雙鬢、不禁吟苦。獨(dú)倚危樓,葉聲搖暮,玉闌無(wú)語(yǔ)。尺素。
欲傳將,故人遠(yuǎn)、天涯屢驚回顧。心事只琴知,漫閑相爾汝。
甚時(shí)江海去。算空負(fù)、白蘋(píng)鷗侶。更誰(shuí)與、翦燭西窗,且醉聽(tīng)山雨。
譯文:
飛鴻又在秋空中畫(huà)出字,凄凄惆悵的思念舊游湘浦。
涼意中帶著深深的憂傷,茫茫蒼蒼,不知何處。歲月的流逝已不可知。
但我的雙鬢,無(wú)法掩飾內(nèi)心的愁苦。我獨(dú)自倚在危樓上,葉子的聲音搖曳在黃昏中,玉闌無(wú)言。只有一尺素紙。
我渴望傳遞消息給遠(yuǎn)方的知己,但故人卻遠(yuǎn)在天涯,時(shí)常回首又驚又憂。只有心中的琴知曉我的心事,我漫無(wú)目的地閑逛,遇見(jiàn)了你。
無(wú)論何時(shí),江海的距離都很遙遠(yuǎn)。我感到自己的付出都是空虛的,像是白色的蘋(píng)鷗的伴侶。還有誰(shuí)能陪伴我,在剪燭的西窗前,醉飲聽(tīng)山雨。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞表達(dá)了詩(shī)人對(duì)往事的思念和對(duì)遠(yuǎn)方知己的憂傷。詩(shī)中使用了凄涼、渺茫的描寫(xiě)手法,表現(xiàn)了詩(shī)人內(nèi)心的孤獨(dú)和無(wú)奈。飛鴻畫(huà)字、湘浦舊游、歲華知幾度等形象生動(dòng)地描繪了詩(shī)人過(guò)去的經(jīng)歷和時(shí)光的流逝。詩(shī)人的雙鬢、危樓、玉闌等形象都傳遞出一種憂傷和無(wú)語(yǔ)的情感。詩(shī)中的"尺素"象征著詩(shī)人的寥寥幾行文字,以及他內(nèi)心深處的真情實(shí)感。
詩(shī)人渴望與遠(yuǎn)方的知己交流,表達(dá)自己的心事,但距離的阻隔使得他們的交流變得困難。詩(shī)人用"心事只琴知"來(lái)形容只有內(nèi)心的琴知曉他的心事,表達(dá)了他的孤獨(dú)和無(wú)奈。最后兩句"更誰(shuí)與、翦燭西窗,且醉聽(tīng)山雨"表達(dá)了詩(shī)人希望有人能陪伴在他身邊,一起剪燭西窗,陶醉于山雨的美好。
整首詩(shī)詞以憂傷、孤獨(dú)為主題,通過(guò)對(duì)自然景物的描繪和內(nèi)心感受的抒發(fā),表達(dá)了詩(shī)人對(duì)往事的追憶和對(duì)遠(yuǎn)方知己的思念。詩(shī)中的意象和抒情手法都給人以深深的感慨和共鳴,展現(xiàn)了宋代文人在時(shí)光流轉(zhuǎn)中面對(duì)離別和孤獨(dú)所抱持的情感。 |
|