|
浣溪沙 / 作者:陳克 |
淡墨花枝掩薄羅。
嫩藍(lán)裙子窣湘波。
水晶新樣碾風(fēng)荷。
問著似羞還似惡,惱來成笑不成歌。
芙蓉帳里奈君可。
|
|
浣溪沙解釋: 《浣溪沙》是一首宋代詩詞,作者是陳克。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
浣溪沙
淡墨花枝掩薄羅。
嫩藍(lán)裙子窣湘波。
水晶新樣碾風(fēng)荷。
問著似羞還似惡,惱來成笑不成歌。
芙蓉帳里奈君可。
中文譯文:
洗河灘上的沙礫
淡淡的墨色掩蓋著薄絲綢。
柔嫩的藍(lán)色裙擺沙沙作響,像在水波中擺動。
水晶般的新樣子壓碎了風(fēng)吹荷葉的倒影。
問起來既像害羞又像憤恨,煩惱轉(zhuǎn)化成了笑聲而非歌聲。
芙蓉花開的帳幕里,還能容納你嗎?
詩意和賞析:
《浣溪沙》描繪了一幅富有情趣和意境的畫面。詩人以細(xì)膩而準(zhǔn)確的筆觸,描述了一種靜謐而美麗的場景。
首句"淡墨花枝掩薄羅"通過使用"淡墨"來形容花枝,表達(dá)了一種淡雅、含蓄的美感。"掩薄羅"則揭示了細(xì)薄的絲綢遮住了花枝,增添了一種神秘感。
接下來的兩句"嫩藍(lán)裙子窣湘波"描述了一個穿著嫩藍(lán)色裙子的女子,她的裙擺像在波光中輕輕搖曳,給人以柔美的視覺感受。
第四句"水晶新樣碾風(fēng)荷"描繪了水晶碾碎了風(fēng)吹動的荷葉的倒影,給人一種清澈透明的感覺,使整個畫面更加生動。
下一句"問著似羞還似惡,惱來成笑不成歌"揭示了女子內(nèi)心的情感糾結(jié)。她似乎既害羞又憤恨,面對困擾,只能轉(zhuǎn)化為笑聲,而無法唱出歌聲。
最后一句"芙蓉帳里奈君可"則表達(dá)了詩人的情感。詩人把自己比喻為芙蓉花開的帳幕,寓意自己的心靈已經(jīng)凈化,等待著心愛的人來到。
整首詩以細(xì)膩的筆觸描繪了一幅唯美、柔和的畫面。通過景物的描繪和情感的抒發(fā),展示了詩人對于美的追求和對于情感的矛盾體驗。讀者在賞析這首詩詞時,可以感受到其中的美感和情感,同時也能夠體味到宋代詩人對于自然和人情的細(xì)膩觀察和抒發(fā)。 |
|