|
歸去來集字十首 / 作者:蘇軾 |
世事非吾事,駕言歸路尋。
向時(shí)迷有命,今日悟無心。
庭內(nèi)菊歸酒,窗前風(fēng)入琴。
寓形知已老,猶未倦登臨。
|
|
歸去來集字十首解釋:
《歸去來集字十首》是蘇軾在宋代創(chuàng)作的一首詩詞。以下是對(duì)該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
世事非吾事,駕言歸路尋。
向時(shí)迷有命,今日悟無心。
庭內(nèi)菊歸酒,窗前風(fēng)入琴。
寓形知已老,猶未倦登臨。
詩意:
這首詩詞表達(dá)了詩人蘇軾的歸隱之志和對(duì)世事的超脫態(tài)度。詩人認(rèn)為紛繁復(fù)雜的世事并非他所關(guān)心的,他選擇駕馭言辭回歸內(nèi)心,尋找自己的歸途。過去的時(shí)光,他曾迷失于外物的紛擾,但今天他覺悟到了無欲無心的境界。庭院里的菊花歸于酒,窗前的風(fēng)吹入琴聲,這些景物象征著他內(nèi)心的寧靜與從容。他將自己的心境寓于這些形象之中,意味著他已經(jīng)老去,但對(duì)于登臨高處的熱情依舊不減。
賞析:
這首詩詞展現(xiàn)了蘇軾的歸隱思想和對(duì)世俗紛擾的超脫態(tài)度。他將世事看作是外在的事物,與自己無關(guān),決定駕馭言辭回歸內(nèi)心,尋找歸途。他在過去曾迷失于世俗的紛擾中,但今天他覺悟到了無欲無心的境界,對(duì)于名利已經(jīng)不再追求。庭院里的菊花歸于酒,窗前的風(fēng)吹入琴聲,描繪了一幅寧靜祥和的景象,象征著他內(nèi)心的寧靜與從容。他將自己的心境與這些景物相融合,表示自己已經(jīng)老去,但對(duì)于登臨高處的熱情依舊不減。整首詩詞通過簡潔的表達(dá)和意象的運(yùn)用,展示了蘇軾返璞歸真、超脫塵世的心態(tài),以及他對(duì)于內(nèi)心世界的追求和熱愛。
|
|