|
和陶飲酒二十首 / 作者:蘇軾 |
去鄉(xiāng)三十年,風(fēng)雨荒舊宅。
惟存一束書,寄食無定跡。
每用愧淵明,尚取禾三百。
頎然六男子,粗可傳清白。
於吾豈不多,何事復(fù)嘆息。
|
|
和陶飲酒二十首解釋:
《和陶飲酒二十首》是蘇軾在和友人陶淵明飲酒時所作的詩歌,全詩共二十首,表達(dá)了蘇軾對于人生的感慨和對于友誼的珍視。
中文譯文:
去鄉(xiāng)三十年,
離開故鄉(xiāng)已有三十年,
風(fēng)雨荒舊宅。
故居已經(jīng)荒廢破敗,
惟存一束書,
只有一束書籍還留存,
寄食無定跡。
生活無著落,沒有固定的歸宿。
每用愧淵明,
每當(dāng)我想起淵明,
尚取禾三百。
還要追求像淵明一樣博學(xué)多才,
頎然六男子,
我有六個兒子,
粗可傳清白。
他們都有清廉正直的品性,
於吾豈不多,
我不是也有很多嗎,
何事復(fù)嘆息。
為何還要嘆息呢?
詩意:
這首詩是蘇軾對于自己離開故鄉(xiāng)三十年的感慨,他想起了友人陶淵明,認(rèn)為自己追求的學(xué)識才華還不如淵明,但他也有自己的驕傲和自信,認(rèn)為自己的兒子們都有清廉正直的品性,他并不認(rèn)為自己比別人少了什么。這首詩表達(dá)了蘇軾對于人生的思考和對于友情和家庭的珍視。
賞析:
這首詩是蘇軾飲酒時所作,充滿了閑適和自在的氣氛。作者通過回憶自己三十年的離鄉(xiāng)生活,表達(dá)了對于故鄉(xiāng)的思念和對于人生的感慨。他想起了友人陶淵明,認(rèn)為自己在學(xué)識才華上還不如他,但他也有自己的驕傲和自信,認(rèn)為自己的兒子們都有清廉正直的品性,他并不認(rèn)為自己比別人少了什么。這些思考和感慨,都流露出蘇軾深刻的人生哲理和對于人生的認(rèn)識。
|
|