|
高齋 / 作者:洪咨夔 |
江滸行廚轉(zhuǎn),關(guān)頭細(xì)路過(guò)。
手摩如象石,目送臥龍坡。
骯臟云端柏,鬅鬙雨后莎。
晚來(lái)晴更好,舟發(fā)亂山阿。
|
|
高齋解釋: 《高齋》是宋代洪咨夔創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
江滸行廚轉(zhuǎn),關(guān)頭細(xì)路過(guò)。
手摩如象石,目送臥龍坡。
骯臟云端柏,鬅鬙雨后莎。
晚來(lái)晴更好,舟發(fā)亂山阿。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了作者在高齋中的景象和感受。詩(shī)中描述了作者沿著江滸行走,經(jīng)過(guò)一條狹窄的小路來(lái)到一個(gè)山頭。他伸手摸摩著堅(jiān)硬如象石的地面,目送著遠(yuǎn)處臥龍坡的景色。高齋位于云端之上,但柏樹卻被污垢所覆蓋,雨后的莎草散發(fā)著清新的香氣。傍晚來(lái)臨時(shí),天空晴朗,景色更加美好。船只從亂山之間啟程,啟程的地方是在山的阿附近。
賞析:
《高齋》通過(guò)細(xì)膩的描寫,展示了作者在高齋中所觀察到的景色和感受。詩(shī)中運(yùn)用了一系列意象,如江滸、關(guān)頭、細(xì)路、象石、臥龍坡、云端柏、雨后莎等,通過(guò)描寫細(xì)節(jié),使讀者能夠感受到作者身臨其境的情景。詩(shī)中的骯臟云端柏與鬅鬙雨后莎形成鮮明的對(duì)比,表現(xiàn)了作者對(duì)清新和美好事物的向往。晚來(lái)晴更好,舟發(fā)亂山阿,揭示了作者對(duì)離開高齋、啟程前往新的地方的期待和興奮。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了作者內(nèi)心的情感和對(duì)美好事物的追求。通過(guò)對(duì)自然景色的描寫,詩(shī)中蘊(yùn)含著對(duì)自然之美的贊美和對(duì)心靈自由的向往。讀者在欣賞這首詩(shī)詞時(shí),可以感受到作者對(duì)自然世界的敏感和對(duì)美的追求,同時(shí)也可以從中體味到宋代文人的生活情趣和審美追求。 |
|