|
酬黎粹元夕 / 作者:洪咨夔 |
淡黃色月護(hù)簾櫳,隨分芙蓉?cái)?shù)點(diǎn)戲。
茶鼎擅場(chǎng)文武火,酒杯爭(zhēng)道圣賢中。
小游退舍三邊靜,甲子占晴二麥豐。
樂事賞心無過此,不關(guān)花信幾番風(fēng)。
|
|
酬黎粹元夕解釋: 《酬黎粹元夕》是宋代洪咨夔創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是我對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
譯文:
淡黃色的月亮守護(hù)著窗欞,
伴著幾朵芙蓉輕柔嬉戲。
茶鼎善于展現(xiàn)文武之火,
酒杯爭(zhēng)相稱道圣賢之中。
小游離開喧囂,靜享寧?kù)o,
今年豐收,吉慶晴朗。
歡樂的事情無比愉悅,
與花信無關(guān),幾番風(fēng)雨。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)元夕之夜的景象。作者以細(xì)膩的筆觸描述了窗欞上的淡黃色月亮,月光下芙蓉花輕盈地嬉戲。在這個(gè)夜晚,茶鼎上的文火和武火展現(xiàn)了它們各自的才能,而酒杯則爭(zhēng)相贊美其中的圣賢。與此同時(shí),作者選擇遠(yuǎn)離紛擾,享受寧?kù)o的小游,感受著歲月靜好的美好時(shí)光。在這個(gè)甲子年,豐收的景象與晴朗的天氣相得益彰。作者認(rèn)為,這樣的歡樂事情是無法超越的,不受花開凋零的風(fēng)雨所干擾。
賞析:
《酬黎粹元夕》以細(xì)膩的語(yǔ)言描繪了一個(gè)安靜而愉悅的元夕夜晚。詩(shī)中運(yùn)用了色彩和自然景物的意象,以及對(duì)茶和酒的描繪,展示了作者對(duì)美好時(shí)光和寧?kù)o的追求。通過描述文武之火和圣賢的稱道,詩(shī)中還蘊(yùn)含了對(duì)智慧和品德的贊美。整首詩(shī)情感平和,給人以寧?kù)o的感覺,表達(dá)了作者對(duì)寧?kù)o、歡樂和豐收的向往,以及對(duì)世俗紛擾和風(fēng)雨變幻的超越。這首詩(shī)詞通過細(xì)膩的描繪和抒發(fā)內(nèi)心情感,展示了宋代文人追求寧?kù)o、歡樂和美好生活的情懷。 |
|