|
朝中措(送同官滿歸) / 作者:洪咨夔 |
荷花香里藕絲風(fēng)。
人在水晶宮。
天上橋成喜鵲,云邊帆認(rèn)歸鴻。
去天尺五城南杜,趣對柘袍紅。
若問安邊長策,莫須浪說和戎。
|
|
朝中措(送同官滿歸)解釋: 《朝中措(送同官滿歸)》是一首宋代的詩詞,作者是洪咨夔。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
荷花香里藕絲風(fēng)。
人在水晶宮。
天上橋成喜鵲,云邊帆認(rèn)歸鴻。
去天尺五城南杜,趣對柘袍紅。
若問安邊長策,莫須浪說和戎。
中文譯文:
蓮花香中吹來蓮藕絲的風(fēng)。
我身處在水晶宮。
天上的橋已變成喜鵲,云邊的帆識別歸來的鴻雁。
去往天尺五城的南方,追逐對著柘袍的紅顏。
如果詢問安撫邊疆的長遠(yuǎn)計劃,不必空談和平與戰(zhàn)爭。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個官員送別同僚歸鄉(xiāng)的場景。詩人以充滿詩意的語言描繪了送別的情景和內(nèi)心感受。
首句“荷花香里藕絲風(fēng)”,通過描繪荷花香氣中隨風(fēng)飄散的藕絲,給人一種清新而細(xì)膩的感覺。接著,詩人描述自己身處在水晶宮中,表達(dá)了一種高貴、優(yōu)雅的氛圍。
第三句“天上橋成喜鵲,云邊帆認(rèn)歸鴻”,通過運(yùn)用寓言的手法,將天上的橋變成了喜鵲,云中的帆識別出了歸來的鴻雁。這樣的形象化描寫,增添了詩詞的藝術(shù)性和想象力,同時也表達(dá)了作者對同僚歸鄉(xiāng)的喜悅和祝福之情。
接下來兩句,“去天尺五城南杜,趣對柘袍紅”,表達(dá)了送行者對歸鄉(xiāng)者的祝愿,希望他能夠安全地返回南方的天尺五城,與紅顏相伴,享受快樂的時光。
最后兩句“若問安邊長策,莫須浪說和戎”,表達(dá)了詩人的政治抱負(fù),他希望能夠?yàn)閲业倪吔参3鲋\劃策,而不是空談和平與戰(zhàn)爭。這里也反映了當(dāng)時宋代社會的背景,邊疆安全是重要的問題,官員們需要制定長遠(yuǎn)的安撫策略。
總的來說,這首詩以細(xì)膩的描寫和情感表達(dá),描繪了送別同僚歸鄉(xiāng)的場景,展現(xiàn)了作者對歸鄉(xiāng)者的祝福和自己的政治抱負(fù)。同時,運(yùn)用形象化的語言和比喻手法,增添了詩詞的藝術(shù)性和意境,使讀者能夠感受到作者的情感和思想。 |
|