|
浣溪沙 / 作者:洪咨夔 |
六曲屏山似去年。
雪花欺得怕寒肩。
小窗和月照無(wú)眠。
筆點(diǎn)輕澌心欲折,燭搖斜吹淚空煎。
伴人梅影更堪憐。
|
|
浣溪沙解釋: 《浣溪沙》是宋代文人洪咨夔所作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
【中文譯文】
六曲屏山似去年。
雪花欺得怕寒肩。
小窗和月照無(wú)眠。
筆點(diǎn)輕澌心欲折,
燭搖斜吹淚空煎。
伴人梅影更堪憐。
【詩(shī)意】
這首詩(shī)描繪了一個(gè)冬夜的景象。詩(shī)人在屏山六曲之間,感嘆時(shí)間的流轉(zhuǎn),山景與去年相似。雪花紛飛,讓人擔(dān)心寒冷,寒肩已無(wú)法抵擋雪花的侵襲。小窗內(nèi)的明月照耀著,但作者卻無(wú)法入眠。他在寒冷的夜晚,思緒紛亂,寫(xiě)字點(diǎn)墨輕柔而無(wú)力,內(nèi)心痛苦欲絕。燭光搖曳,似乎受到微風(fēng)的吹拂,讓作者的淚水空懸,無(wú)法傾瀉。他的伴侶在梅花的影子中,更加值得憐惜。
【賞析】
這首詩(shī)以冬夜的景象為背景,通過(guò)描繪自然景物和詩(shī)人內(nèi)心的感受,表達(dá)了作者的孤獨(dú)和痛苦之情。詩(shī)中運(yùn)用了寒冷的描寫(xiě),如雪花和寒肩,燭搖和淚空煎,以及無(wú)眠的小窗。這些形象都增強(qiáng)了詩(shī)人內(nèi)心的憂傷和無(wú)助。詩(shī)人的筆墨點(diǎn)染輕澌,心靈已經(jīng)到了崩潰的邊緣,無(wú)法抵擋外在環(huán)境的影響。整首詩(shī)以冷冽的冬夜為背景,凸顯了詩(shī)人內(nèi)心的孤獨(dú)和無(wú)奈,表達(dá)了一種無(wú)法排解的痛苦。而最后一句“伴人梅影更堪憐”,則透露出詩(shī)人對(duì)伴侶的思念和關(guān)切,增添了一絲溫情和對(duì)人世間的牽掛。整首詩(shī)以寒冷的景象和內(nèi)心的痛苦為主線,通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)和感受,營(yíng)造出一種深沉而憂郁的氛圍,給人以思考和共鳴的空間。 |
|