|
沁園春(用周潛夫韻) / 作者:洪咨夔 |
秋氣悲哉,薄寒中人,皇皇何之。
更黃花吹雨,蒼苔滑屐,欄空斗鴨,床老支龜。
靜里跫音,明邊眉睫,蹴踏星河天脫革幾。
清談久,頓兩忘妍丑,嫫姆西施。
濂溪家住江湄。
愛出水芙蓉清絕姿。
好光風(fēng)霽月,一團和氣,尸居龍見,神動天隨。
著察工夫,誠存體段,個里語言文字非。
君家事,莫空將太極。
散打圖碑。
|
|
沁園春(用周潛夫韻)解釋: 《沁園春(用周潛夫韻)》是宋代洪咨夔創(chuàng)作的一首詩詞。下面是我給出的中文譯文、詩意和賞析。
沁園春(用周潛夫韻)
秋氣悲哉,薄寒中人,皇皇何之。
更黃花吹雨,蒼苔滑屐,欄空斗鴨,床老支龜。
靜里跫音,明邊眉睫,蹴踏星河天脫革幾。
清談久,頓兩忘妍丑,嫫姆西施。
濂溪家住江湄。
愛出水芙蓉清絕姿。
好光風(fēng)霽月,一團和氣,尸居龍見,神動天隨。
著察工夫,誠存體段,個里語言文字非。
君家事,莫空將太極。
散打圖碑。
中文譯文:
秋天的氣息令人悲傷,人們在微寒中瑟瑟發(fā)抖,心中感到疑惑。
黃花在雨中飄落,蒼苔使人滑倒,欄桿上空無一只鴨子,床上的腳架變得古老,枕頭下的龜支撐著。
在寧靜中聽到的腳步聲,明亮的眉眼,踏著星河而來,天地間一切都變得煞有介事。
清談已久,突然間忘卻了美丑,像嫫姆和西施一樣。
濂溪家住在江邊他們喜歡出現(xiàn)在水中的芙蓉,姿態(tài)優(yōu)雅而清麗。
喜歡明亮的陽光、風(fēng)和月亮,和諧的氛圍,像龍一樣展現(xiàn)神奇的力量,仿佛能動搖整個天地。
要認(rèn)真觀察工夫,真正理解事物的本質(zhì),不要被表面的語言文字所迷惑。
對于你的家庭事務(wù),不要空談而不實際。
散打形象地繪制于碑上。
詩意和賞析:
這首詩詞以描繪秋天的景象為開端,秋天的寒冷和凄涼給人一種悲傷的感覺。作者通過一系列的描寫,包括花雨飄落、滑倒、空無一物的欄桿以及古老的床腳架等,表達了人們在寒冷中的孤獨和迷茫。然而,在這樣的環(huán)境中,作者卻通過描述寧靜和明亮的場景,以及美麗的芙蓉和和諧的氛圍,傳遞出一種對美好事物的向往和追求。
詩中還涉及到清談和忘卻妍丑的意象,表達了對于真實和美的追求,超越了表面的外貌和世俗的標(biāo)準(zhǔn),尋求內(nèi)在的美和智慧。同時,詩中也提到了觀察事物本質(zhì)的重要性,不被表面的語言文字所迷惑,要真正認(rèn)識和理解事物的本質(zhì)。
最后,作者用散打圖碑的形象作為結(jié)尾,展示了一種形象的藝術(shù)表達,將自己的思想和感悟留存在碑文之中。
整首詩詞通過對秋天景象的描繪、對美好事物的追求和對真實本質(zhì)的思考,表達了作者對于內(nèi)心世界的獨特感悟和對美好生活的向往。 |
|