|
虞美人(借韻) / 作者:張榘 |
龍香淺漬羅屏褶。
睡思低眉月。
閑愁閑悶不關心。
心似窗前梅影、一般清。
繡幃交掩流蘇動。
一覺華胥夢。
枕山輕戛寶釵聲。
粉裉香腮零亂、鬢鴉青。
|
|
虞美人(借韻)解釋: 《虞美人(借韻)》是宋代張榘創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
龍香淺漬羅屏褶。
龍香指龍涎香,淺漬表示淡淡的痕跡,羅屏褶指繡幃上的褶皺。
中文譯文:龍涎香淡淡浸染羅帷褶皺。
睡思低眉月。
中文譯文:沉思時,垂眉迎著明月。
閑愁閑悶不關心。
中文譯文:閑愁閑悶,心不在此。
心似窗前梅影,一般清。
中文譯文:心靈宛如窗前梅花的倒影,一樣清澈純凈。
繡幃交掩流蘇動。
中文譯文:繡幃交疊掩住,流蘇搖曳擺動。
一覺華胥夢。
中文譯文:一夜之間做了華胥之夢。
枕山輕戛寶釵聲。
中文譯文:枕在山上,輕輕撞擊寶釵的聲音。
粉裉香腮零亂,鬢鴉青。
中文譯文:粉黛斑駁的香腮,發鬢像烏鴉一樣黑青。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一種寂寥凄美的情境。詩中的女子心情低落,睡眠不安,面對著窗外的明月,她心事重重,閑愁閑悶,心不在焉。她的內心宛如窗前梅花的倒影一樣清澈純凈,但外在的環境卻是紛亂不安的,繡幃搖曳,流蘇飄動。她在一夜之間做了華胥之夢,枕在山上,聽到輕巧寶釵的聲音。她的妝容已經不再整齊,粉黛斑駁的香腮,發鬢烏鴉一般黑青。整首詩以細膩的描寫展現了女子內心的孤寂和憂傷,通過對環境的描繪和比喻,表達了作者對女子心境的深入觀察和感受。整體而言,該詩以唯美的筆觸描繪了女子的心情和內心的矛盾,給人一種凄美、憂傷的感覺。 |
|