|
次韻和仲咸送池秀才西游 / 作者:王禹偁 |
夏課詩(shī)成又旅游,離離秦樹(shù)葉驚秋。
青霄路在何難到,白雪才高豈易酬。
幾處讀碑尋野逕,共誰(shuí)沽酒上高樓。
商於遷客曾如此,系滯空思十二旒。
|
|
次韻和仲咸送池秀才西游解釋?zhuān)?/h2> 《次韻和仲咸送池秀才西游》是宋代王禹偁創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
夏課詩(shī)成又旅游,離離秦樹(shù)葉驚秋。
在夏天完成了寫(xiě)詩(shī)的功課后,我又踏上了旅途,離開(kāi)了家鄉(xiāng)。秋天的秦樹(shù)葉子紛紛落下,給人一種驚秋的感覺(jué)。
青霄路在何難到,白雪才高豈易酬。
青霄之路,為何如此艱難?才華出眾的人,豈能輕易得到回報(bào)呢?
幾處讀碑尋野逕,共誰(shuí)沽酒上高樓。
我在幾個(gè)地方讀碑,尋找著僻靜的小徑,與誰(shuí)一同品味美酒,登上高樓。
商於遷客曾如此,系滯空思十二旒。
商於遷客,曾經(jīng)有過(guò)這樣的經(jīng)歷,被困在空曠的地方,思念著家鄉(xiāng)的十二旗幟。
這首詩(shī)詞表達(dá)了詩(shī)人在夏天完成詩(shī)作后的旅行心情。他離開(kāi)家鄉(xiāng),踏上了青霄之路,但卻發(fā)現(xiàn)這條路并不容易。他在旅途中尋找著僻靜的小徑,與伙伴一同品味美酒,登上高樓。詩(shī)人通過(guò)描繪自己的旅行經(jīng)歷,表達(dá)了對(duì)才華難以得到回報(bào)的思考,以及對(duì)家鄉(xiāng)的思念之情。整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言展現(xiàn)了旅行者的心境和對(duì)人生的思考,給人以深思。 |
|