|
拍板謠 / 作者:王禹偁 |
麻姑親采扶桑木,鏤脆排焦其數(shù)六。
雙成捧立王母前,曾按瑤池白云曲。
幾時流落來人間,梨園部中齊管弦。
管弦才動我能應,知音審樂功何全。
吳宮女兒手如筍,執(zhí)向玳筵為樂準。
數(shù)聲慢,仙人履齒下云棧,老狐臘月渡黃河,緩步輕輕踏冰片。
數(shù)聲急,空江雹打漁翁笠,鮫人泣對水精盤,滿把珠璣連瀉入。
劃然一聲送曲徹,由基射透七重札。
金罍冷落闃無聞,隴頭凍把泉聲絕。
律呂與我數(shù)自齊,絲竹望我為宗師。
總驅(qū)節(jié)奏在術內(nèi),歌舞之人無我欺。
所以唐相牛僧孺,為文命之為樂句。
|
|
拍板謠解釋: 麻姑親自采扶桑樹,在脆弱的數(shù)是六排焦。
雙成捧立王的母親前,曾按瑤池白云曲。
幾時流落來人間,戲班里中齊助興。
音樂才能打動我能應付,了解音樂確實快樂成功保住。
吳宮女兒手如筍,堅持向盛筵為樂標準。
幾聲慢,仙人履齒下云棧,
老狐貍臘月渡過黃河,慢慢地輕輕踏冰片。
幾聲急,空江冰雹打漁翁笠,
鮫人哭泣著對水晶盤,滿把珍珠連瀉入。
猛地一聲把曲徹,由基射穿七層鎧甲。
金杯冷落寂靜沒有聽說,隴頭凍把泉水絕。
音律和我多次從齊國,樂隊希望我為宗師。
總把節(jié)奏在方法內(nèi),唱歌跳舞的人沒有欺騙我。
之所以唐朝宰相牛僧孺,為文章命名為樂句。 |
|