|
浮丘道人招魂歌 / 作者:汪元量 |
有妻有妻不得顧,饑走荒山汗如雨。
一朝中道逢狼虎,不肯偷生作人婦。
左掖虞姬右陵母,一劍捐身剛自許。
天上地下吾與汝,夫?yàn)橹页计蘖遗?br/> 嗚呼五歌兮歌聲苦,魂招不來(lái)在何所。
|
|
浮丘道人招魂歌解釋?zhuān)?/h2> 《浮丘道人招魂歌》是一首宋代的詩(shī)詞,作者是汪元量。這首詩(shī)詞描述了一個(gè)道士的悲愴心境和對(duì)家庭的忠誠(chéng)。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
《浮丘道人招魂歌》中文譯文:
有妻有妻不得顧,
饑走荒山汗如雨。
一朝中道逢狼虎,
不肯偷生作人婦。
左掖虞姬右陵母,
一劍捐身剛自許。
天上地下吾與汝,
夫?yàn)橹页计蘖遗?br/> 嗚呼五歌兮歌聲苦,
魂招不來(lái)在何所。
《浮丘道人招魂歌》詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞以道士的視角,抒發(fā)了他對(duì)家庭的思念和對(duì)忠誠(chéng)的堅(jiān)守。詩(shī)中的道士身份使他不能顧及妻子,不得不饑餓地穿越荒山,汗水如雨。然而,在他身處險(xiǎn)境時(shí),他拒絕了偷生的機(jī)會(huì),寧愿自愿舍棄人世間的一切,保持道士的身份和職責(zé)。
詩(shī)中提到的"左掖虞姬右陵母"指的是古代的宮廷女子,道士舍棄了與她們相伴的機(jī)會(huì)。道士用自己的生命,象征為忠臣和烈女,表達(dá)了對(duì)忠誠(chéng)和堅(jiān)持原則的追求。
最后兩句"嗚呼五歌兮歌聲苦,魂招不來(lái)在何所"表達(dá)了道士對(duì)已故親人的思念和對(duì)死者靈魂的祈求。他以苦澀的歌聲,試圖招回已逝去的靈魂,然而這個(gè)靈魂卻無(wú)法回應(yīng),使他倍感痛苦。
《浮丘道人招魂歌》通過(guò)道士的經(jīng)歷,描繪了忠誠(chéng)和家庭之間的沖突。道士舍棄了家庭,追求一種更高尚的理想,但同時(shí)也承受著家庭和親情的痛苦。這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)矛盾情感的描繪,展現(xiàn)了人性的復(fù)雜性和對(duì)道德價(jià)值的思考。 |
|