|
暗香 / 作者:汪元量 |
館娃艷骨。
見(jiàn)數(shù)枝雪里,爭(zhēng)開(kāi)時(shí)節(jié)。
底事化工,著衣陽(yáng)和暗偷泄。
偏把紅膏染質(zhì),都點(diǎn)綴、枝頭如血。
最好是、院落黃昏,壓欄照水清絕。
風(fēng)韻自迥別。
謾記省故家,玉手曾折。
翠條裊娜,猶學(xué)宮妝舞殘?jiān)隆?br/> 腸斷江南倦客,歌未了、瓊壺敲缺。
更忍見(jiàn),吹萬(wàn)點(diǎn)、滿庭絳雪。
|
|
暗香解釋: 中文譯文:
這首詩(shī)叫作《暗香·館娃艷骨》,作者是宋代的汪元量。詩(shī)中寫到了館娃的美貌。她的花朵在雪中開(kāi)放,非常美麗。她的衣服上染著紅色的膏藥,讓她看起來(lái)更加艷麗。最好的時(shí)候是在黃昏時(shí)分,她站在欄桿上照著清澈的水,讓人感受到了她的獨(dú)特風(fēng)韻。然而,她已經(jīng)不在原來(lái)的家中了,她的玉手也曾經(jīng)折斷。她現(xiàn)在依然美麗,像宮廷中的舞蹈一樣優(yōu)雅,但是她的心已經(jīng)被江南的倦客所傷。即使是在滿庭絳雪中吹著微風(fēng),她依然感到孤獨(dú)。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了館娃的美麗和孤獨(dú)。她的美貌是如此的動(dòng)人,讓人們不斷地欣賞她。她的花朵在雪中開(kāi)放,這是一種非常獨(dú)特的美感,也象征著她的純潔和高貴。她的衣服上染著紅色的膏藥,這是一種非常古老的美容方法,也表現(xiàn)了她對(duì)美的追求。她站在欄桿上照著清澈的水,讓人感受到了她的獨(dú)特風(fēng)韻,表現(xiàn)了她的高雅和氣質(zhì)。
然而,這樣的美麗也是孤獨(dú)的。她已經(jīng)離開(kāi)了原來(lái)的家,她的玉手也曾經(jīng)折斷。她現(xiàn)在依然美麗,但是她的心已經(jīng)被江南的倦客所傷。即使是在滿庭絳雪中吹著微風(fēng),她依然感到孤獨(dú)。這種孤獨(dú)是一種內(nèi)心的空虛和無(wú)助,也是一種對(duì)生命的思考和追求。整首詩(shī)表現(xiàn)了美與孤獨(dú)的關(guān)系,讓人們深入思考生命的意義和價(jià)值。 |
|