|
孔子舊宅 / 作者:汪元量 |
奉出天家一瓣香,著鞭東魯謁靈光。
堂堂圣像垂龍袞,濟(jì)濟(jì)賢生列雁行。
屋壁詩(shī)書(shū)今絕響,衣冠人物只堪傷。
可憐杏老空壇上,惟有寒鴉口夕陽(yáng)。
|
|
孔子舊宅解釋?zhuān)?/h2> 《孔子舊宅》是宋代汪元量的一首詩(shī)詞,描繪了游覽孔子舊宅時(shí)的景象。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
奉獻(xiàn)天家一片香,
駕車(chē)東去謁靈光。
莊嚴(yán)的圣像穿著龍袍,
聚集了眾多有才德的人們。
屋壁上的詩(shī)書(shū)已經(jīng)寂靜無(wú)聲,
曾經(jīng)的杰出人物只能令人傷感。
可憐的杏樹(shù)老了,獨(dú)自矗立在廢棄的廟壇上,
唯有寒鴉在夕陽(yáng)中啼鳴。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了游覽孔子舊宅時(shí)的景象,表達(dá)了對(duì)古代偉大人物的敬仰和對(duì)歷史的感慨。詩(shī)人通過(guò)對(duì)孔子舊宅的描寫(xiě),展示了歷史的變遷和人事的更迭,以及對(duì)傳統(tǒng)文化的敬仰和懷念之情。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而凝練的語(yǔ)言,描繪了一個(gè)歷史名人的舊宅所呈現(xiàn)出的凄涼景象,通過(guò)對(duì)景物的描寫(xiě),傳達(dá)了對(duì)歷史的思考和對(duì)人事的感慨。首句以"奉獻(xiàn)天家一片香"開(kāi)頭,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)孔子的崇敬之情,將孔子視為天家的人物,顯示出他對(duì)孔子的尊崇之心。
接下來(lái)的幾句描述了詩(shī)人駕車(chē)前往孔子舊宅的情景,"駕車(chē)東去謁靈光"表明詩(shī)人對(duì)孔子的崇拜之情,以及前往孔子舊宅的虔誠(chéng)心態(tài)。
描繪孔子舊宅的莊嚴(yán)景象,"莊嚴(yán)的圣像穿著龍袍",彰顯了孔子的威嚴(yán)和尊貴,"聚集了眾多有才德的人們"則凸顯了孔子對(duì)后世的影響和崇拜者的眾多。
接下來(lái)的兩句表達(dá)了詩(shī)人對(duì)歷史變遷的思考,"屋壁上的詩(shī)書(shū)已經(jīng)寂靜無(wú)聲"揭示了宅內(nèi)曾經(jīng)的文化氛圍已經(jīng)消逝,"曾經(jīng)的杰出人物只能令人傷感"則表達(dá)了對(duì)曾經(jīng)輝煌的人物的懷念和惋惜之情。
最后兩句"可憐的杏樹(shù)老了,獨(dú)自矗立在廢棄的廟壇上,唯有寒鴉在夕陽(yáng)中啼鳴"通過(guò)對(duì)杏樹(shù)和寒鴉的描寫(xiě),給人以凄涼的感覺(jué),暗示了時(shí)光的流逝和歷史的滄桑。
整首詩(shī)詞通過(guò)簡(jiǎn)練而凝練的語(yǔ)言,將詩(shī)人對(duì)孔子舊宅的游覽所產(chǎn)生的感慨和思考表達(dá)出來(lái),展示了對(duì)歷史傳統(tǒng)的敬仰和對(duì)逝去歲月的懷念之情,給人以深思的感受。 |
|