|
孔子舊宅 / 作者:汪元量 |
奉出天家一瓣香,著鞭東魯謁靈光。
堂堂圣像垂龍袞,濟濟賢生列雁行。
屋壁詩書今絕響,衣冠人物只堪傷。
可憐杏老空壇上,惟有寒鴉口夕陽。
|
|
孔子舊宅解釋: 《孔子舊宅》是宋代汪元量的一首詩詞,描繪了游覽孔子舊宅時的景象。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
奉獻天家一片香,
駕車東去謁靈光。
莊嚴的圣像穿著龍袍,
聚集了眾多有才德的人們。
屋壁上的詩書已經寂靜無聲,
曾經的杰出人物只能令人傷感。
可憐的杏樹老了,獨自矗立在廢棄的廟壇上,
唯有寒鴉在夕陽中啼鳴。
詩意:
這首詩詞描繪了游覽孔子舊宅時的景象,表達了對古代偉大人物的敬仰和對歷史的感慨。詩人通過對孔子舊宅的描寫,展示了歷史的變遷和人事的更迭,以及對傳統文化的敬仰和懷念之情。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言,描繪了一個歷史名人的舊宅所呈現出的凄涼景象,通過對景物的描寫,傳達了對歷史的思考和對人事的感慨。首句以"奉獻天家一片香"開頭,表達了詩人對孔子的崇敬之情,將孔子視為天家的人物,顯示出他對孔子的尊崇之心。
接下來的幾句描述了詩人駕車前往孔子舊宅的情景,"駕車東去謁靈光"表明詩人對孔子的崇拜之情,以及前往孔子舊宅的虔誠心態。
描繪孔子舊宅的莊嚴景象,"莊嚴的圣像穿著龍袍",彰顯了孔子的威嚴和尊貴,"聚集了眾多有才德的人們"則凸顯了孔子對后世的影響和崇拜者的眾多。
接下來的兩句表達了詩人對歷史變遷的思考,"屋壁上的詩書已經寂靜無聲"揭示了宅內曾經的文化氛圍已經消逝,"曾經的杰出人物只能令人傷感"則表達了對曾經輝煌的人物的懷念和惋惜之情。
最后兩句"可憐的杏樹老了,獨自矗立在廢棄的廟壇上,唯有寒鴉在夕陽中啼鳴"通過對杏樹和寒鴉的描寫,給人以凄涼的感覺,暗示了時光的流逝和歷史的滄桑。
整首詩詞通過簡練而凝練的語言,將詩人對孔子舊宅的游覽所產生的感慨和思考表達出來,展示了對歷史傳統的敬仰和對逝去歲月的懷念之情,給人以深思的感受。 |
|