|
百花潭 / 作者:汪元量 |
萬(wàn)里揚(yáng)鞭到益州,旌旗小隊(duì)錦江頭。
紅船載酒環(huán)歌女,搖蕩百花潭水秋。
|
|
百花潭解釋: 《百花潭》是宋代詩(shī)人汪元量的作品,描繪了一幅壯麗的盛景。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
《百花潭》中文譯文:
萬(wàn)里揚(yáng)鞭到益州,
旌旗小隊(duì)錦江頭。
紅船載酒環(huán)歌女,
搖蕩百花潭水秋。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以益州為背景,通過(guò)描繪壯麗的景色和熱鬧的場(chǎng)面,展示了益州的繁榮和美麗。作者以生動(dòng)的筆觸勾勒出盛況,使讀者感受到了壯麗景色和歡樂(lè)氣氛的魅力。
賞析:
《百花潭》以其絢麗多彩的描寫(xiě)方式,生動(dòng)地展示了益州的盛景。首兩句中,作者描述了行程的距離和隊(duì)伍的規(guī)模,表達(dá)了萬(wàn)里行程的辛勞和益州的重要性。接著,紅船載酒環(huán)繞著歌舞女子,形成了一幅歡樂(lè)的畫(huà)面,象征著益州的繁榮和富饒。最后一句中,百花潭的水在秋天里搖曳著,給人一種寧?kù)o而美麗的感覺(jué)。整首詩(shī)以壯麗景色和歡樂(lè)氣氛為主題,展示了益州的繁榮和祥和,給人以愉悅和享受的感受。
這首詩(shī)巧妙運(yùn)用了描寫(xiě)手法,通過(guò)視覺(jué)和聽(tīng)覺(jué)的形象描繪,使讀者仿佛置身于益州的盛況之中。作者選用的詞語(yǔ)簡(jiǎn)練而富有節(jié)奏感,使整首詩(shī)的節(jié)奏流暢自然。通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)和形象的對(duì)比,使詩(shī)詞更具表現(xiàn)力和感染力。
總的來(lái)說(shuō),汪元量的《百花潭》展現(xiàn)了益州的盛景,通過(guò)生動(dòng)的描寫(xiě)和形象的對(duì)比,給人以愉悅和享受的感受。這首詩(shī)以其獨(dú)特的藝術(shù)魅力,將讀者帶入了一幅壯麗的畫(huà)卷,讓人不禁為之心馳神往。 |
|