|
云安聞鵑 / 作者:汪元量 |
云安風景愚能說,蒼峽風掀浪如雪。
杜鵑叫得口流血,染遍山花歸不得。
臣甫再拜哦新詩,詩成甫也成愁絕。
都人重是古帝魂,敬重此鳥心不輟。
不知此鳥知不知,四時叫得巴山裂。
卻憶群姬左右趨,三十六宮醉花月。
|
|
云安聞鵑解釋: 《云安聞鵑》是宋代汪元量創(chuàng)作的一首詩詞,描述了云安地區(qū)的風景和杜鵑鳥的叫聲。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
詩詞中文譯文:
云安地方的風景我能說,
蒼峽的風掀起浪花如雪。
杜鵑的叫聲嗓子流出血,
染遍山間的花卻無法歸得來。
臣甫再次拜謝這新詩,
詩成后卻變成了憂愁和絕望。
都城的人們崇敬著古代帝王的靈魂,
對這只杜鵑心懷敬意,從未停止。
不知道這只杜鵑是否知道,
它的叫聲四季里巴山都震裂。
我卻想起宮中的群姬,忙忙碌碌,
三十六個宮室中的花和月令人陶醉。
詩意和賞析:
《云安聞鵑》是一首以云安地區(qū)的風景和杜鵑鳥為主題的詩詞。詩人通過描述風景和杜鵑的叫聲,表達了自己對大自然的贊美和對杜鵑的敬重之情。
詩中描繪了云安地區(qū)的風景,用"蒼峽風掀浪如雪"的形象描繪了風起浪涌的景象,給人以壯麗的感覺。同時,詩人通過"云安風景愚能說"表達了自己對這片美景的欣賞和贊嘆之情。
詩中的杜鵑鳥成為詩人的焦點,它的叫聲被形容為"口流血",顯示出它的叫聲極其激烈和激情四溢。然而,盡管杜鵑的叫聲如此動人,卻無法將它的憂愁和彷徨傳達給大山間的花朵,這種無奈和無法言喻的感受使詩中的情感更加深刻。
詩中還表達了對杜鵑的敬重之情,詩人稱杜鵑為"古帝魂",將它與古代帝王的靈魂相提并論,顯示了對杜鵑的崇敬之情。詩人表達了自己對杜鵑鳥的敬意,表示對它的贊美和崇拜從未停止。
最后,詩人回憶起宮中的群姬和三十六個宮室,形容花和月的美麗令人陶醉。這一部分展示了詩人對于宮廷生活的向往和對美好事物的追求。
總體而言,這首詩通過描繪云安地區(qū)的風景和杜鵑的叫聲,表達了對大自然的贊美和對杜鵑的敬重之情。同時,詩人的回憶和情感的流露也增加了詩詞的情感層次,使整首詩更加豐富和動人。 |
|