|
憶王孫 / 作者:汪元量 |
上陽(yáng)宮里斷腸時(shí)。
春半如秋意轉(zhuǎn)迷。
獨(dú)坐沙窗刺繡遲。
淚沾衣。
不見人歸見燕歸。
|
|
憶王孫解釋: 《憶王孫》是一首宋代的詩(shī)詞,作者是汪元量。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
我回憶起在上陽(yáng)宮里的斷腸時(shí)光。
春天已過了一半,卻有著秋天的憂思,變得迷茫。
我獨(dú)自坐在沙窗前,刺繡進(jìn)行得很慢。
淚水沾濕了我的衣衫,看不見人回來,只看見燕子歸來。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者對(duì)失去愛人的思念之情。詩(shī)中的上陽(yáng)宮可能指的是一個(gè)宮殿或者是一個(gè)隱居的地方,而斷腸則意味著深深的傷痛和悲傷。詩(shī)人形容春天已過一半,卻感覺像秋天一樣憂思,顯示出他內(nèi)心的蕭條和失落。他獨(dú)自坐在窗前,刺繡的進(jìn)展緩慢,暗示著他的思緒紛亂,無法專心。淚水濕透了他的衣衫,表達(dá)了他的悲傷之情。最后,他雖然看不見所愛的人回來,卻能看到燕子歸巢,此情此景更加凸顯了他的孤獨(dú)和失去。
賞析:
《憶王孫》以簡(jiǎn)潔而凄美的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心深處的傷感和思念之情。通過對(duì)春天和秋天的對(duì)比,詩(shī)人巧妙地傳達(dá)了自己心境的變化和蕭條感。詩(shī)中的獨(dú)坐和沙窗刺繡的描寫,突出了詩(shī)人內(nèi)心的孤獨(dú)和無助。詩(shī)人淚沾衣的形象描寫,使讀者能夠感受到他內(nèi)心情感的強(qiáng)烈震撼。最后,詩(shī)人的視線從人歸轉(zhuǎn)向了燕歸,燕子歸巢的景象增添了一絲凄美和孤獨(dú)的色彩,也暗示著詩(shī)人對(duì)愛人歸來的渴望。
整首詩(shī)詞通過細(xì)膩的描寫和意象的運(yùn)用,傳達(dá)了作者對(duì)失去愛人的思念之情和內(nèi)心的痛苦。它展現(xiàn)了人們?cè)趷矍橹性馐艿耐纯嗪蛼暝约皩?duì)失去的渴望和追憶。這首詩(shī)詞的美在于它的情感真摯、意境深遠(yuǎn),給人以深深的觸動(dòng)和共鳴。 |
|