|
冬至日贈(zèng)安節(jié) / 作者:蘇軾 |
我生幾冬至,少小如昨日。
當(dāng)時(shí)事父兄,上壽拜脫膝。
十年閱凋謝,白發(fā)催衰疾。
瞻前惟兄三,顧后子由一。
近者隔濤江,遠(yuǎn)者天一壁。
今朝復(fù)何幸,見(jiàn)此萬(wàn)里侄。
憶汝總角時(shí),啼笑為梨栗。
今來(lái)能慷慨,志氣堅(jiān)鐵石。
諸孫行復(fù)爾,世事何時(shí)畢。
詩(shī)成卻超然,老淚不成滴。
|
|
冬至日贈(zèng)安節(jié)解釋:
詩(shī)詞:《冬至日贈(zèng)安節(jié)》
朝代:宋代
作者:蘇軾
我生幾冬至,少小如昨日。
當(dāng)時(shí)事父兄,上壽拜脫膝。
十年閱凋謝,白發(fā)催衰疾。
瞻前惟兄三,顧后子由一。
近者隔濤江,遠(yuǎn)者天一壁。
今朝復(fù)何幸,見(jiàn)此萬(wàn)里侄。
憶汝總角時(shí),啼笑為梨栗。
今來(lái)能慷慨,志氣堅(jiān)鐵石。
諸孫行復(fù)爾,世事何時(shí)畢。
詩(shī)成卻超然,老淚不成滴。
中文譯文:
我經(jīng)歷了幾個(gè)冬至,少年時(shí)仿佛就在昨天。
當(dāng)時(shí)侍奉父兄,參加壽宴,向他們行禮。
十年過(guò)去,目睹著衰老和凋謝,白發(fā)催促著衰弱和疾病。
回憶起過(guò)去,只剩下三位兄長(zhǎng),顧及后代只有一個(gè)兒子。
近的離我有濤江相隔,遠(yuǎn)的有天一壁之隔。
今天早上又有何幸,見(jiàn)到了來(lái)自萬(wàn)里之外的侄子。
想起你小時(shí)候,哭笑不斷,像個(gè)梨栗一樣頑皮。
如今你已經(jīng)變得慷慨豪爽,志向堅(jiān)定如鐵石。
希望你和其他孫輩們都能行得正直,不知世事何時(shí)才能結(jié)束。
詩(shī)已經(jīng)寫(xiě)完,然而我超脫于塵世,老淚卻無(wú)法流下。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是蘇軾在冬至這一特殊時(shí)刻贈(zèng)送給安節(jié)的詩(shī)作。詩(shī)人回憶自己經(jīng)歷過(guò)的冬至,感慨時(shí)光荏苒,少年時(shí)光仿佛只是昨天發(fā)生的事情。他回想起早年陪伴父兄的情景,參加壽宴并向他們行禮。然而,隨著歲月的流逝,他目睹了衰老和凋謝的現(xiàn)象,白發(fā)催促著衰弱和疾病的到來(lái)。
詩(shī)中提到了兄弟中只剩下三人,而他自己的子孫也只有一個(gè)兒子。朝代動(dòng)蕩,親人之間的隔離變得更加明顯,近的有江河相隔,遠(yuǎn)的更是有遙不可及之隔。然而,在這個(gè)冬至的日子里,蘇軾卻有幸見(jiàn)到了來(lái)自萬(wàn)里之外的侄子,給他帶來(lái)了喜悅。
接著,詩(shī)人回憶起侄子小時(shí)候的情景,形容他的頑皮調(diào)皮,哭笑不斷,就像是個(gè)梨栗一樣。如今的侄子已經(jīng)成熟,變得慷慨豪爽,志向堅(jiān)定如鐵石。蘇軾希望他和其他孫輩能夠保持正直的品行,但對(duì)于世事的結(jié)束,他卻心存疑問(wèn)。
整首詩(shī)表達(dá)了蘇軾對(duì)兄弟親情、時(shí)光流逝和人生變遷的思考。盡管歲月不饒人,親人之間的距離越來(lái)越遠(yuǎn),但人們?nèi)匀荒軌蛟谔厥獾臅r(shí)刻相聚,感受到親情的溫暖。詩(shī)中也體現(xiàn)了對(duì)年輕一代的期望,希望他們能夠堅(jiān)定志向,秉持正直品德,但對(duì)于世事的終結(jié)卻抱有疑問(wèn)和無(wú)奈。
整首詩(shī)情感真摯,語(yǔ)言簡(jiǎn)練,通過(guò)對(duì)自身經(jīng)歷和家族情感的回憶,表達(dá)了對(duì)時(shí)間流逝和親情的深刻思考。它讓人們反思人生的短暫與變幻,以及與親人的珍貴相聚。同時(shí),詩(shī)人對(duì)年輕一代的期望也為詩(shī)作增添了一層深意。這首詩(shī)在表達(dá)個(gè)人情感的同時(shí),也引發(fā)了讀者對(duì)生命、親情和人生意義的思考。
|
|