|
和子由蠶市 / 作者:蘇軾 |
蜀人衣食常苦艱,蜀人游樂不知還。
千人耕種萬人食,一年辛苦一春閑。
閑時(shí)尚以蠶為市,共忘辛苦逐欣歡。
去年霜降斫秋荻,今年箔積如連山。
破瓢為輪土為釜,爭買不翅金與紈。
憶昔與子皆童aa3,年年廢書走市觀。
市人爭夸斗巧智,野人喑啞遭欺謾。
詩來使我感舊事,不悲去國悲流年。
|
|
和子由蠶市解釋:
《和子由蠶市》是蘇軾在宋代創(chuàng)作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
蜀人衣食常苦艱,
蜀人游樂不知還。
千人耕種萬人食,
一年辛苦一春閑。
閑時(shí)尚以蠶為市,
共忘辛苦逐欣歡。
去年霜降斫秋荻,
今年箔積如連山。
破瓢為輪土為釜,
爭買不翅金與紈。
憶昔與子皆童心,
年年廢書走市觀。
市人爭夸斗巧智,
野人喑啞遭欺謾。
詩來使我感舊事,
不悲去國悲流年。
譯文:
蜀地的人們衣食常受困苦,
他們忘卻了繁忙的游樂時(shí)光。
千人耕種以供萬人食用,
一年中辛勤耕作只有一春閑逸。
閑暇時(shí),人們熱衷于養(yǎng)蠶販賣,
共同忘卻勞苦,追求歡愉。
去年霜降時(shí)割下秋荻,
今年垛積的稻谷堆如連綿山巒。
破瓢為車輪,土為釜,
爭相購買金絲繡品。
回憶起與朋友們童年時(shí)光,
每年都廢書追逐市場的景象。
城市人爭相夸耀巧妙智慧,
鄉(xiāng)野人卻默默遭受欺辱和譏諷。
這首詩讓我感慨往事,
不是為離國而悲傷,而是為流逝的時(shí)光感到悲愴。
詩意和賞析:
《和子由蠶市》以描寫蜀地人民的生活為主題,展現(xiàn)了他們艱辛努力的一面以及閑暇時(shí)對歡愉的追求。詩中描述了蜀地人們忘記辛苦,投身于蠶絲市場的場景,蠶絲象征著對美好生活的向往和追求。蘇軾通過對比蠶市與耕種的對照,表達(dá)了人們在辛勞與閑暇之間的追求和生活的復(fù)雜性。
詩中還描繪了蜀地城鄉(xiāng)之間的差異和矛盾。城市人在夸耀自己的智慧和巧妙時(shí),鄉(xiāng)野人卻默默忍受著欺凌和嘲笑。這種對比揭示了社會(huì)的不公和人性的復(fù)雜性。
整首詩以蘇軾的個(gè)人感慨和回憶為線索,通過描繪蜀地人民的生活來表達(dá)對往事的思念和對時(shí)光流逝的悲傷。詩人以自己的情感和視角為基礎(chǔ),通過細(xì)膩的描寫和對比手法,展示了社會(huì)生活的方方面面,同時(shí)也折射出作者對人生和社會(huì)的深刻洞察。
|
|