|
水調(diào)歌頭(與李致遠(yuǎn)、似之、張柔直會飲) / 作者:李綱 |
如意始身退,此事古難諧。
中年醉飲,多病閑去正當(dāng)才。
長愛蘭亭公子,弋釣溪山娛適,甘旨及朋儕。
衰疾臥江海,鷗鳥莫驚猜。
酒初熟,招我友,共一杯。
碧天云卷,高掛明月照人懷。
我醉欲眠君去,醉醒君如有意,依舊抱琴來。
尚有一壺酒,當(dāng)復(fù)為君開。
|
|
水調(diào)歌頭(與李致遠(yuǎn)、似之、張柔直會飲)解釋: 《水調(diào)歌頭(與李致遠(yuǎn)、似之、張柔直會飲)》是宋代李綱創(chuàng)作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
如意始身退,此事古難諧。
中年醉飲,多病閑去正當(dāng)才。
長愛蘭亭公子,弋釣溪山娛適,甘旨及朋儕。
衰疾臥江海,鷗鳥莫驚猜。
酒初熟,招我友,共一杯。
碧天云卷,高掛明月照人懷。
我醉欲眠君去,醉醒君如有意,依舊抱琴來。
尚有一壺酒,當(dāng)復(fù)為君開。
譯文:
如意初次離去,這件事情古人難以理解。
中年時醉飲,多病閑散正適合。
長久以來喜歡蘭亭公子,享受弋釣溪山的娛樂,與朋友共享美食美酒。
衰病使我躺臥在江海之間,不要驚擾鷗鳥的猜疑。
酒剛剛釀成,我邀請朋友,共飲一杯。
碧藍(lán)的天空云翻滾,高掛著明亮的月亮,映照著人們的心懷。
我醉倒欲睡,你離去,醉醒時你若有意,依然抱著琴來。
還有一壺酒,等待著再次為你開啟。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個中年人的生活情境和內(nèi)心感受。詩人李綱表達(dá)了自己中年時的境遇,面對身體的衰弱和疾病,他選擇了醉飲來消磨時光。他深愛著蘭亭公子的生活方式,享受漁獵和山水之樂,并與朋友們一同分享美食美酒。在病痛纏身的時候,他希望能夠安靜地休息,不被外界的干擾驚擾。當(dāng)酒初熟時,他邀請朋友一起共飲,享受夜晚明亮的月光所帶來的寧靜和溫馨。在醉倒欲睡時,他希望朋友能離去,但若朋友在醉醒時有意繼續(xù)留下,他仍然歡迎朋友帶著琴再次來找他。最后,他表示還有一壺酒,等待著朋友再次來與他共享。
這首詩詞通過溫柔細(xì)膩的語言描繪了詩人中年時的心境和對友誼的珍重。詩人通過自然景物的描繪以及酒與友誼的象征,表達(dá)了對自由自在、寧靜舒適生活的向往,同時也表達(dá)了對友誼和情感的珍視。整首詩詞以詩人的主觀情感為主線,將個人的境遇與情感體驗融入自然景物的描繪中,形成了一幅意謝謝您的解讀詩詞《水調(diào)歌頭(與李致遠(yuǎn)、似之、張柔直會飲)》。
這首詩詞是宋代李綱創(chuàng)作的作品,表達(dá)了詩人中年時期的境遇和情感。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
如意始身退,此事古難諧。
中年醉飲,多病閑去正當(dāng)才。
長愛蘭亭公子,弋釣溪山娛適,甘旨及朋儕。
衰疾臥江海,鷗鳥莫驚猜。
酒初熟,招我友,共一杯。
碧天云卷,高掛明月照人懷。
我醉欲眠君去,醉醒君如有意,依舊抱琴來。
尚有一壺酒,當(dāng)復(fù)為君開。
譯文:
如意初次離去,這件事情古人難以理解。
中年時醉飲,多病閑散正適合。
長久以來喜愛蘭亭公子,釣魚溪山作樂,與朋友共享美食美酒。
衰病之時躺臥江海間,不要驚擾鷗鳥的猜疑。
酒剛釀成,邀請朋友,共飲一杯。
碧藍(lán)天空云翻卷,高掛明月照人心懷。
我醉倒欲眠,你離去,醉醒時你若有意,依舊抱琴而來。
還有一壺酒,當(dāng)再次為你開啟。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個中年人的生活情境和內(nèi)心感受。詩人李綱表達(dá)了自己中年時期的處境,面對身體的衰退和疾病,他選擇醉飲來消磨時光。他長期以來喜愛蘭亭公子的生活方式,垂釣于溪山之間,享受自然的樂趣,并與朋友們一同分享美食美酒。當(dāng)他的身體狀況變得衰弱時,他希望能夠安靜地躺臥于江海之間,不要驚擾到鷗鳥的猜疑心。當(dāng)新酒剛剛釀成時,他邀請朋友來共飲一杯,享受夜晚碧藍(lán)天空下明亮的月光所帶來的寧靜和思緒。當(dāng)他醉倒欲眠時,如果朋友離去,醉醒時若你有意回來,他依然會抱著琴迎接你的到來。最后,他表示還有一壺酒,等待著再次為你開啟。
這首詩詞通過細(xì)膩的文字描繪了詩人中年時期的心境和對友誼的珍視。李綱通過自然景物的描繪以及酒與友誼的象征,表達(dá)了對自由自在、寧靜舒適生活的向往,同時也表達(dá)了對友誼和情感的珍視。整首詩詞以詩人主觀情感為主線,將個人的處境與情感體驗 |
|