|
鷓鴣天 / 作者:謝逸 |
紅暈香腮粉未勻。
梳妝閑淡穩精神。
誰知碧嶂清溪畔,也有姚家一朵春。
眉黛淺,為誰顰。
莫將心事付朝云。
坐中有客腸應斷,忘了酴醿架下人。
|
|
鷓鴣天解釋: 《鷓鴣天》是宋代謝逸創作的一首詩詞,以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
紅暈香腮粉未勻,
梳妝閑淡穩精神。
誰知碧嶂清溪畔,
也有姚家一朵春。
眉黛淺,為誰顰。
莫將心事付朝云。
坐中有客腸應斷,
忘了酴醿架下人。
詩詞中的中文譯文為:
紅暈在香腮上未勻開,
梳妝時候閑適而精神。
誰知道碧嶂和清溪的旁邊,
也有姚家的一朵春花。
眉黛畫得淺淺的,因為誰而皺眉。
不要將心事托付給朝陽的云。
坐在廳堂中的客人腸子會斷,
忘記了架下的酒和醋的人。
這首詩描繪了一個女子梳妝的場景,通過細膩的描寫展現了她的容貌和內心的情感。紅暈還未完全涂抹開,說明她剛開始化妝,梳妝時候閑適而精神,展現出她的從容自信。接下來,詩人用碧嶂和清溪來比喻女子的美麗,即使在這樣宏大壯麗的自然景色中,也有姚家的一個春花,表達了女子的出眾之處。
然后,詩人轉入對女子內心的描寫。眉黛畫得淺淺的,暗示著她內心輕憂。詩句中出現的“為誰顰”表明她在為某個人而憂慮。接著,詩人勸告她不要將心事寄托給朝陽的云,意味著不要輕易將內心的秘密告訴別人。
最后兩句表達了女子身邊的客人對她的冷漠和忽視。坐在廳堂中的客人不理解她的心思,對她的苦衷漠不關心,甚至忘記了擺在架下的酒和醋,進一步凸顯了女子在人際關系中的孤獨和被忽視。這也可以看作是詩人對社會的一種諷刺和批判。
總的來說,這首詩以細膩的描寫和意境構建,展示了一個女子梳妝時的情景和她內心的復雜情感,同時也反映了社會中人際關系的冷漠和忽視。 |
|