|
西江月 / 作者:謝逸 |
寶柱橫云雁影,朱弦隔葉鶯聲。
風(fēng)生玉指晚寒清。
官樣輕黃袖冷。
飲罷尚留余意,曲終自有深情。
歸來江上數(shù)峰青。
梅水橫斜夜永。
|
|
西江月解釋: 《西江月》是一首宋代詩(shī)詞,作者是謝逸。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
寶柱橫云雁影,
朱弦隔葉鶯聲。
風(fēng)生玉指晚寒清。
官樣輕黃袖冷。
飲罷尚留余意,
曲終自有深情。
歸來江上數(shù)峰青。
梅水橫斜夜永。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)夜晚的景象。西江上,寶柱橫云,雁影交錯(cuò),宛如畫卷一般。在寧?kù)o的夜晚,朱弦的琴聲透過樹葉隔絕,鶯兒的歌聲隨風(fēng)傳來。微風(fēng)吹拂,宛如玉指輕觸,晚霜清冷。一位官員穿著輕薄的黃袖,冷若冰霜。飲酒之后,心中仍留有余情,音樂曲終之時(shí),自有更深的情感。回到家中,江水上的幾座青山依舊挺立,梅花倒映在水面,夜色永恒。
賞析:
這首詩(shī)詞通過精細(xì)的描寫展現(xiàn)了一幅靜謐夜晚的畫面。從寶柱橫云、雁影、琴聲到玉指、黃袖,作者運(yùn)用生動(dòng)的形象描寫,使讀者仿佛置身于這個(gè)場(chǎng)景之中。詩(shī)中的官員形象冷若冰霜,表現(xiàn)了他們的高傲和孤獨(dú)。然而,即使在這樣的夜晚,飲酒和音樂仍然能夠激發(fā)深藏的情感。最后,回到家中,江水和青山的存在使人感到慰藉,梅水的倒影和夜色的永恒傳遞出一種寂靜與永恒的意象。
整首詩(shī)通過對(duì)細(xì)節(jié)的描寫和對(duì)情感的抒發(fā),創(chuàng)造出一種寂靜而又深沉的氛圍。作者通過對(duì)自然景物和人物心境的描寫,表達(dá)了內(nèi)心深處的情感和對(duì)生活的思考。這種寫景結(jié)合內(nèi)心情感的手法,給人以思索和共鳴的空間,展示了宋代詩(shī)詞的特色。 |
|