“為客歸宜早,高堂白發(fā)生”是出自《高啟》創(chuàng)作的“送謝恭”,總共“4”句,當(dāng)前“為客歸宜早,高堂白發(fā)生”是出自第4句。
“為客歸宜早,高堂白發(fā)生”解釋: 首先,詩句《為客歸宜早,高堂白發(fā)生》出自明朝文學(xué)家高啟。這是一首表達(dá)家庭情感和時間流轉(zhuǎn)的詩。 解析如下: 1. "為客歸宜早":詩人以“為客”(在外做客的人)的身份提出,回家應(yīng)盡早,表現(xiàn)出對家鄉(xiāng)和家人深深的情感。 2. "高堂白發(fā)生":這里的“高堂”指的是年邁的父母,“白發(fā)生”形容父母因歲月而頭白。這句表達(dá)了詩人對于時光流逝、父母年老的感慨和愧疚之情。 創(chuàng)作背景及感想: 明朝初期,高啟作為一位有影響力的文人,他的詩作反映了那個時代的社會風(fēng)貌和個人情感。這首詩正是他在感嘆時間流逝、家庭責(zé)任重大的同時,對自身疏忽、未能及時盡孝的深深自責(zé)之作。 評價: 這句話表達(dá)了深刻的家庭倫理和人生哲理。高啟以細(xì)膩的筆觸描繪出一幅親情濃烈、歲月無情的畫面。 在價值判斷上,這句詩提醒我們要珍視時間,勇于承擔(dān)家庭責(zé)任;同時,也警示我們不要因疏忽而追悔莫及。總的來說,這是一首富有深意和感染力的詩歌。
查看完整“為客歸宜早,高堂白發(fā)生”相關(guān)詩詞以及介紹... >>
上一句:為客歸宜早,高堂白發(fā)生 的上一句
下一句:當(dāng)前就是最后一句,沒有下一句了
|