|
昨見韓丞相言王定國今日玉堂獨坐有懷其人 / 作者:蘇軾 |
晝臥玉堂上,微風舉輕紈。
銅瓶下碧井,百尺鳴飛瀾。
俯仰清夢余,愛此一掬寒。
似予平生友,苦語涼肺肝。
秀眉玉兩頰,矯矯如翔鸞。
置之江淮交,清詩洗江湍。
江鱗對白酒,信美非所安。
丞相功業成,還家酒杯寬。
人間有此客,折簡呼不難。
相將扣東閣,起舞盡余歡。
|
|
昨見韓丞相言王定國今日玉堂獨坐有懷其人解釋:
《昨見韓丞相言王定國今日玉堂獨坐有懷其人》是蘇軾在宋代創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
昨天見到韓丞相,他說王定國今天獨自坐在宮殿中,我心中有對他的思念。
白天躺在玉堂上,微風吹起輕紈。銅瓶下的碧井,水花飛濺百尺高。我仰視或俯身,清夢仍在余魂中。我疼愛這一掬寒水,就像疼愛我一生的朋友,雖然他的言語傷人涼肺和肝臟。
他秀美的眉毛和玉般的雙頰,傲然如飛翔的鳳凰。把他的詩作放在江淮之間,宛如清流洗滌著江湍。江中的魚鱗與白酒相對,信美非所能安慰。
丞相功業已經完成,他將回到家中享受寬松的酒宴。人間還有這樣的客人,折簡即可呼喚,不難相聚。讓我們一起敲擊東閣的門,盡情地起舞,享盡余歡。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了蘇軾對韓丞相王定國的思念之情。蘇軾以詩人自身的情感和意境來描繪韓丞相的形象和功業,表達了對他的敬仰和思念之情。
詩中形容了蘇軾白天躺在玉堂上的情景,微風吹動著輕紈,描繪了宮殿的靜謐和優雅。蘇軾通過描寫銅瓶下的碧井,展示了水花飛濺的景象,以及自己對這份清涼的喜愛。他將自己對王定國的思念比作疼愛一掬寒水,形容了他們之間深厚的情誼。
接下來,蘇軾以生動的文字描繪了王定國的容貌,他秀美的眉毛和玉般的雙頰,矯矯如飛翔的鳳凰,表達了對他高尚的品質和出色的才華的贊美。
蘇軾將王定國的詩作比喻為清流洗滌江湍,展示了他對王定國詩才的欣賞和推崇。他稱江中的魚鱗和白酒相對,表示王定國的才華令人欽佩,美不可言。
最后,蘇軾表達了對王定國功業的祝賀和對他回家享受酒宴的期待。他認為在人間還有這樣的客人,只需折簡即可呼喚,不難相聚。他呼吁一起敲擊東閣的門,盡情起舞,共享歡樂。
總的來說,這首詩詞通過對王定國的贊美和思念,表達了蘇軾對他的敬仰和對友誼的珍視。同時,描繪了宮殿靜謐的氛圍和江湍清幽的景色,以及對王定國才華和功業的稱贊。整首詩詞情感真摯,描繪細膩,展示了蘇軾對友誼和人生歡愉的向往。
|
|