|
清平樂(lè)(嘲人) / 作者:戴復(fù)古 |
醉狂癡作。
誤信青樓約。
酒醒梅花吹畫角。
翻得一場(chǎng)寂寞。
相如謾賦凌雪。
琴臺(tái)不遇文君。
江上琵琶舊曲,只堪分付商人。
|
|
清平樂(lè)(嘲人)解釋: 《清平樂(lè)(嘲人)》
誤信青樓約,
酒醒梅花吹畫角。
翻得一場(chǎng)寂寞。
相如謾賦凌雪。
琴臺(tái)不遇文君。
江上琵琶舊曲,
只堪分付商人。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞以戲謔的語(yǔ)氣嘲笑人們的荒唐行為和追求虛榮的心態(tài)。詩(shī)人通過(guò)描述一個(gè)人誤信青樓之約,酒醒后只能獨(dú)自忍受寂寞,表達(dá)了對(duì)這種追求只帶來(lái)空虛和寂寞的嘲諷。接著提到相如凌雪的賦詩(shī)只受了冷落,琴臺(tái)沒(méi)有得到文君的賞識(shí),暗示文學(xué)才華和藝術(shù)成就也不能得到應(yīng)有的認(rèn)可。最后,琵琶舊曲只能被商人買來(lái),反映了藝術(shù)不能脫離商業(yè)化的困境。整首詩(shī)以嘲笑和諷刺的態(tài)度揭示了人們虛浮的欲望和追求的無(wú)果。
中文譯文:
誤信青樓之約,
酒醒后梅花吹畫角。
翻來(lái)覆去只是一場(chǎng)寂寞。
相如寫的賦詩(shī)都被忽視。
琴臺(tái)卻沒(méi)有贏得文君的賞識(shí)。
江上的琵琶奏出的舊曲,
只能賣給商人去演奏。 |
|