|
水調(diào)歌頭(夷陵九日) / 作者:管鑒 |
舉俗愛重九,秋至不須悲。
登臨昔賢勝地,空愧主人誰。
滾滾長江不盡,疊疊青山無數(shù),千載揖高姿。
況有賢賓客,同醉此佳時(shí)。
坐間菊,青作袂,玉為肌。
香英泛酒,風(fēng)流絕勝酌酴醿。
莫話龍山高會,只作東籬幽想,應(yīng)有故人思。
北望江南路,回首暮云披。
|
|
水調(diào)歌頭(夷陵九日)解釋: 《水調(diào)歌頭(夷陵九日)》是一首宋代的詩詞,作者是管鑒。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中文譯文:
舉俗愛重九,秋至不須悲。
登臨昔賢勝地,空愧主人誰。
滾滾長江不盡,疊疊青山無數(shù),千載揖高姿。
況有賢賓客,同醉此佳時(shí)。
坐間菊,青作袂,玉為肌。
香英泛酒,風(fēng)流絕勝酌酴醿。
莫話龍山高會,只作東籬幽想,應(yīng)有故人思。
北望江南路,回首暮云披。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了夷陵九日的景象和詩人的心情。夷陵九日是中國傳統(tǒng)節(jié)日,人們在這一天舉辦各種慶祝活動,流傳著豐富的習(xí)俗。
詩人表達(dá)了人們對夷陵九日的喜愛,他說即使秋至來臨,也不需要感到悲傷。他登上了昔日賢人稱道的勝地,但感到自愧不如,不知道誰是這里的主人。這表達(dá)了詩人對歷代賢人的敬仰之情,同時(shí)也對自己的無知和渺小感到慚愧。
詩中描繪了長江滾滾東流、青山疊嶂的壯麗景色,形容了美不勝收的自然風(fēng)光。這些景色在千年的時(shí)光長河中向賢人們致意,抬頭向他們致敬。詩人進(jìn)一步點(diǎn)明了有賢賓客與他一同暢飲的美好時(shí)光。
接下來的幾句詩中,詩人描寫了酒宴上的情景。他坐在其中,菊花環(huán)繞,形容菊花的顏色就像袂袖一樣青翠,酒杯如玉,形容飲酒者的肌膚潔白如玉。詩人形容酒香飄溢,醉人的花朵漂浮在酒中,形容飲酒的風(fēng)流情景,勝過一般的酒宴。
最后幾句詩中,詩人表示不要談?wù)摳哐诺木蹠辉跂|邊籬笆旁幻想,應(yīng)該會讓他想起遙遠(yuǎn)的故人。他向北望去,看到江南的路,回首時(shí)云朵如簾,遮住了視線。
整首詩詞通過描繪夷陵九日的景色和氣氛,表達(dá)了詩人對歷代賢人的敬仰之情,以及對美好時(shí)光和遙遠(yuǎn)故人的思念之情。同時(shí),詩中運(yùn)用了豐富的自然景物描寫和意象,使詩詞更加生動有趣。 |
|