|
好事近(張子儀席上) / 作者:管鑒 |
風(fēng)掃暮云空,依舊四山環(huán)碧。
珍重主人清意,放梅梢春色。
靘妝清唱兩無(wú)塵,蓮步繡鞋窄。
莫怪十分沈醉,為教人消得。
|
|
好事近(張子儀席上)解釋: 這首詩(shī)詞《好事近(張子儀席上)》是宋代管鑒創(chuàng)作的作品。以下是對(duì)該詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
風(fēng)掃暮云空,依舊四山環(huán)碧。
清風(fēng)吹走了夜晚的烏云,四周的山巒依然環(huán)繞在碧綠的天空之中。
珍重主人清意,放梅梢春色。
珍視主人清雅的品味,將梅花枝放在春色之中。
靘妝清唱兩無(wú)塵,蓮步繡鞋窄。
裝束整潔,歌聲清脆,毫無(wú)塵垢之痕跡,腳步輕盈如蓮花,繡花鞋子窄窄的。
莫怪十分沈醉,為教人消得。
不要奇怪我醉意十足,只為了使人忘卻煩惱。
詩(shī)詞描繪了一個(gè)宴會(huì)場(chǎng)景,張子儀是主人,清雅宴客。詩(shī)人通過(guò)描寫(xiě)自然景色和主人的品味,表達(dá)了對(duì)清新、寧?kù)o生活的向往。詩(shī)中的梅花象征著堅(jiān)韌和純潔,并與春色相融,展現(xiàn)了一種美好的意境。詩(shī)人通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě),展示了主人的品味和整個(gè)場(chǎng)景的寧?kù)o和美好,讓讀者感受到一種清新純粹的氛圍。整首詩(shī)抒發(fā)了對(duì)煩惱和紛擾的厭倦,希望通過(guò)醉意消解煩憂,追求內(nèi)心的寧?kù)o與舒適。 |
|