|
田家 / 作者:陳師道 |
雞鳴人當行,犬鳴人當歸。
秋來公事急,出處不待時。
昨夜三尺雨,灶下已生泥。
人言田家樂,爾苦人得知。
|
|
田家解釋: 《田家》是宋代陳師道創作的一首詩詞。下面是該詩的中文譯文、詩意和賞析。
詩詞中文譯文:
雞鳴人應該起床,犬鳴人應該回家。
秋天來了,公務緊急,出去的時間不等人。
昨晚下了三尺的雨,灶下已經積滿了泥。
人們說田園生活快樂,但只有你自己知道其中的辛苦。
詩意:
這首詩以田家生活為題材,描繪了一個農民的日常生活場景。詩中通過雞鳴和犬鳴,象征著早起勞作和歸家的時間。秋天公務緊急,表達了農民在豐收季節需要加倍努力的緊迫感。詩人還描述了昨夜的大雨和灶下的泥濘,強調了農民勞作的艱辛。最后,詩人批評了人們對田園生活的美好幻想,指出只有親身經歷的人才真正了解其中的艱辛。
賞析:
《田家》以簡潔明快的語言描繪了田園生活的辛勞和現實。通過雞鳴和犬鳴的對比,詩人巧妙地表達了農民的日常起居和勞作時間。秋天公務緊急的敘述,展示了農忙時期的緊迫感和勞作的重要性。詩中的昨夜大雨和灶下泥濘,形象地表現了農民勞作環境的艱苦。最后,詩人通過對人們對田園生活的美好幻想的批評,反映了農民的辛勞往往被人們忽視和輕視。這首詩通過簡潔而生動的描寫,突出了農民辛勤勞作的不易,喚起了讀者對農民生活的關注和思考。 |
|