|
次韻蘇公勸酒與詩 / 作者:陳師道 |
五士三不同,煩公以詩訴。
強酒古所辭,妙語神其吐。
自念每累人,舉扇毋我污。
復(fù)使兩歐陽,縮手不分付。
平生西方社,努力須自度。
不憂龜九頭,肯畏語一誤。
頓悟而漸修,從此辭世故。
公看萬金產(chǎn),寧能一朝具。
兩生文章家,夙記鳴蟬賦。
請公堅城壘,兵來後無數(shù)。
|
|
次韻蘇公勸酒與詩解釋: 《次韻蘇公勸酒與詩》是宋代陳師道所作的一首詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
五位士人各有不同,我向蘇公傾訴心中之事。
堅決拒絕過量飲酒,卻能巧妙地表達(dá)思想。
我自知常常煩擾他人,拿起扇子不敢弄臟它。
再次請兩位歐陽先生,他們卻收起手不加指示。
我平生努力向西方社會奔赴,必須自行衡量。
我不擔(dān)憂九頭龜?shù)某霈F(xiàn),也不怕一句話的誤解。
我頓悟并逐漸修行,從此與塵世告別。
蘇公,請您看看您的萬貫家財,難道能在一朝之間全部帶走嗎?
兩位生來就是文學(xué)家,早已銘記鳴蟬的賦作。
請您堅定筑起城墻堡壘,因為敵人一旦來襲,將無數(shù)無數(shù)。
詩意和賞析:
這首詩詞寫了五位士人與蘇公之間的一次酒宴,以及士人們各自的心情和思考。詩中表達(dá)了對過量飲酒的堅決拒絕,認(rèn)為善用言辭可以表達(dá)思想而不需要借助酒精。作者自覺自省,意識到自己常常給他人帶來麻煩,舉起扇子時甚至擔(dān)心弄臟它,表現(xiàn)了他內(nèi)心的細(xì)膩和敏感。然而,他再次請歐陽文學(xué)家給予指導(dǎo),卻被無視,這或許暗示了他對于自己的文學(xué)才華的懷疑和無助。
詩詞中還談到了作者對于追求個人發(fā)展的努力,他將自己的前途與西方社會聯(lián)系起來,并表示必須用自己的力量去衡量和決定。他表達(dá)了對于外界詆毀或誤解的不在乎,認(rèn)為只要自己有頓悟并不斷修行,就能超脫塵世的束縛。最后,他向蘇公展示了他的思想和文學(xué)才華,并希望蘇公能夠珍惜自己的財富,因為那些財富并不能在一朝之間完全帶走。另外,他請兩位生來就是文學(xué)家的歐陽先生堅定筑起城墻堡壘,應(yīng)對可能到來的敵人。
整首詩詞展現(xiàn)了作者內(nèi)心的矛盾與思考,以及對于個人價值和命運的思索。通過對酒宴場景的描寫和對士人們的心境的刻畫,詩詞傳達(dá)了作者對于追求獨立思考和個人成長的堅持,以及對于命運和財富的思考和擔(dān)憂。整體而言,這首詩詞以簡潔明了的語言表達(dá)了作者的內(nèi)心獨白,引人深思。 |
|