|
和吳子副知海齋 / 作者:陳師道 |
法筵應(yīng)供賴(lài)三車(chē),堆案抽身輟算沙。
破暑好風(fēng)開(kāi)樂(lè)國(guó),脫塵新句散余霞。
僧奩手汗空留跡,佛幾堆紅拂委花。
客舍黃粱未應(yīng)熟,且容秋蝶夢(mèng)南華。
|
|
和吳子副知海齋解釋?zhuān)?/h2> 《和吳子副知海齋》是宋代陳師道創(chuàng)作的詩(shī)詞。這首詩(shī)描繪了一幅法席上的景象,表達(dá)了作者在靜心思考之余對(duì)自然和藝術(shù)的贊美。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
法宴應(yīng)該準(zhǔn)備三輛車(chē),堆滿案頭的數(shù)學(xué)書(shū)被擱置在一旁的沙上。破暑的涼風(fēng)吹拂著讓人快樂(lè)的國(guó)家,一句句新的詩(shī)句散發(fā)著余暉。僧人的手心出汗,只留下一些痕跡,佛幾上積滿了紅塵,搖曳著委身于花朵之間。客舍里的黃粱米還未煮熟,容許秋天的蝴蝶夢(mèng)想南華。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)以一種寧?kù)o和優(yōu)雅的方式描繪了一個(gè)法宴的場(chǎng)景。法席是佛教僧眾舉行的宴會(huì),這里是一個(gè)學(xué)問(wèn)和思考的場(chǎng)所。詩(shī)人通過(guò)描寫(xiě)法宴上的景象,表達(dá)了對(duì)清凈和自然的向往,以及對(duì)文學(xué)藝術(shù)的熱愛(ài)。
詩(shī)中提到的"堆案抽身輟算沙"形象地表達(dá)了作者在法宴上拋開(kāi)瑣事,靜心思考的姿態(tài)。"破暑好風(fēng)開(kāi)樂(lè)國(guó)"這一句則展示了涼風(fēng)拂面的愉悅感受,以及它給人們帶來(lái)的舒適和快樂(lè)。
詩(shī)中還描繪了僧人的手心出汗,留下痕跡的情景,這暗示了他們努力修行的虔誠(chéng)和堅(jiān)持。佛幾上積滿了紅塵,象征著世俗的塵囂和浮躁,而花朵則是一種純凈和美麗的象征,佛幾委身于花朵之間,意味著對(duì)美的追求和對(duì)超越塵世的向往。
最后兩句"客舍黃粱未應(yīng)熟,且容秋蝶夢(mèng)南華"則表達(dá)了作者對(duì)未來(lái)的期許和向往。黃粱是一種美味,但也需要時(shí)間煮熟,這里可以理解為作者對(duì)未來(lái)事物的期待和耐心等待。秋蝶夢(mèng)南華則是象征著美好的幻想和向往的追求。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言描繪了法宴的場(chǎng)景,并通過(guò)對(duì)自然、藝術(shù)和人生的思考,抒發(fā)了作者的情感和理念。它表達(dá)了對(duì)清凈、自然、美好的向往,以及對(duì)追求和夢(mèng)想的堅(jiān)持。這首詩(shī)以優(yōu)美的形象和抒情的語(yǔ)言,展示了宋代文人的雅興和對(duì)藝術(shù)的熱愛(ài),具有一定的思想內(nèi)涵和審美價(jià)值。 |
|