|
寄徐吉父學(xué)士 / 作者:陳師道 |
臥龍山上摘黃花,曾共西風(fēng)醉帽斜。
當(dāng)日已應(yīng)天下樂,無(wú)人傳入畫圖夸。
低頭強(qiáng)笑今何似,多病難堪懶自嗟。
聞道承明方厭直,幾時(shí)來伴訪山家。
|
|
寄徐吉父學(xué)士解釋: 《寄徐吉父學(xué)士》是宋代陳師道所作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)通過描寫作者在臥龍山上采摘黃花,并回憶與徐吉父學(xué)士一起歡樂飲酒的往事,表達(dá)了作者對(duì)逝去的歡樂時(shí)光的留戀,以及對(duì)友誼和自身困境的思考。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
寄給徐吉父學(xué)士
臥龍山上摘黃花,
曾與西風(fēng)醉帽斜。
那天已經(jīng)傳遍天下歡樂,
卻無(wú)人將此畫卷傳頌。
低頭勉強(qiáng)笑,如今何如昔日,
多種疾病讓我難以承受,懶得自怨自嘆。
聞?wù)f朝廷現(xiàn)在討厭直言之士,
何時(shí)能親臨我山間的家來作伴?
這首詩(shī)詞通過描繪臥龍山上采摘黃花的場(chǎng)景,展現(xiàn)了作者與徐吉父學(xué)士一起飲酒歡樂的情景。黃花象征著美好和逝去,作者在回憶過去的時(shí)刻時(shí),感嘆時(shí)光的流逝。然而,這樣的歡樂卻沒有被傳頌出去,沒有人將這美好的記憶傳入畫圖中,使之流傳后世。
詩(shī)的后半部分,作者以自嘲和自省的態(tài)度,表達(dá)了自己當(dāng)前的境遇。他低頭勉強(qiáng)笑,意味著他在面對(duì)困境時(shí)勉力保持微笑。他身患多種疾病,無(wú)法承受,對(duì)自己的狀況感到無(wú)奈和懶散。他還聽說朝廷不喜歡直言之士,厭惡忠言逆耳,他期望徐吉父學(xué)士能親臨他的山間住所,與他一同度過時(shí)光。
整首詩(shī)抒發(fā)了作者對(duì)逝去歡樂時(shí)光的懷念,以及對(duì)友誼和當(dāng)前困境的思考。通過描繪自然景觀和個(gè)人情感,表達(dá)了作者內(nèi)心的感受和情緒,展現(xiàn)了對(duì)人生和社會(huì)現(xiàn)實(shí)的思考。 |
|