|
九日不出魏衍見過(guò) / 作者:陳師道 |
九日登臨迫閉藏,老懷無(wú)恨自凄涼。
山頭落帽風(fēng)流絕,壁面稱詩(shī)語(yǔ)笑香。
沖雨肯來(lái)尋此老,拂床聊待熟黃粱。
獨(dú)無(wú)樽酒為君壽,正使秋花未肯黃。
|
|
九日不出魏衍見過(guò)解釋: 《九日不出魏衍見過(guò)》是宋代陳師道創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。這首詩(shī)以登高游覽的經(jīng)歷為背景,表達(dá)了作者內(nèi)心的孤獨(dú)和對(duì)時(shí)光流逝的感慨。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
九日登臨迫閉藏,
老懷無(wú)恨自凄涼。
山頭落帽風(fēng)流絕,
壁面稱詩(shī)語(yǔ)笑香。
沖雨肯來(lái)尋此老,
拂床聊待熟黃粱。
獨(dú)無(wú)樽酒為君壽,
正使秋花未肯黃。
譯文:
九天未出,我踏上山巔,閉上了心房,
年老的心里沒有恨意,只有凄涼。
山頂上的帽子隨風(fēng)飄落,風(fēng)流絕塵,
墻上的詩(shī)句諧趣橫生。
即使沖雨如注,也愿來(lái)找我這位老翁,
撫摸著床榻,等待著熟透的黃粱。
我孤身無(wú)酒,卻愿為你的壽命,
讓秋花不早凋謝。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)登高的場(chǎng)景,通過(guò)描寫作者內(nèi)心的孤寂和對(duì)光陰流逝的思考,表達(dá)了對(duì)時(shí)光的珍惜和對(duì)人生意義的思索。作者在山巔登高,心境凄涼,感嘆歲月的匆匆流逝,但他并不抱怨,而是以一種豁達(dá)的心態(tài)面對(duì)。他表達(dá)了對(duì)詩(shī)歌藝術(shù)的熱愛,并表達(dá)了對(duì)友誼和長(zhǎng)壽的祝愿。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言描寫了登高的景致,通過(guò)山巔的孤寂和風(fēng)景的變幻,烘托出作者內(nèi)心的情感。詩(shī)中運(yùn)用了寥寥數(shù)語(yǔ),卻能表達(dá)出作者對(duì)歲月流逝和生命的思考,體現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)生活的深刻感悟和對(duì)詩(shī)歌創(chuàng)作的執(zhí)著追求。詩(shī)詞中的意象豐富多樣,給人以視覺和心靈上的享受。最后兩句表達(dá)了作者對(duì)友誼和長(zhǎng)壽的祝愿,以及對(duì)秋花的寄托,展現(xiàn)出一種深情厚意。
整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言、凄涼的情感和深邃的思考,展示了陳師道獨(dú)特的詩(shī)歌風(fēng)格和獨(dú)到的情感表達(dá)方式。通過(guò)對(duì)時(shí)間流逝和人生意義的思考,引起讀者對(duì)生命的思索和對(duì)時(shí)光的珍惜。整首詩(shī)詞給人以靜謐、深沉的感覺,使人對(duì)生活和人生產(chǎn)生思考,體味到歲月的流轉(zhuǎn)和人生的意義。 |
|