|
謝贇闍梨見(jiàn)訪 / 作者:陳師道 |
好在談經(jīng)老上人,沖風(fēng)踏雪到江濱。
百篇出篋自新得,一鉢隨身依舊貧。
終歲杜門逃俗士,為師設(shè)榻對(duì)修筠。
蒲團(tuán)藜杖焚香坐,此意此時(shí)無(wú)點(diǎn)塵。
|
|
謝贇闍梨見(jiàn)訪解釋: 《謝贇闍梨見(jiàn)訪》是宋代陳師道所創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是它的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
好在談經(jīng)老上人,
沖風(fēng)踏雪到江濱。
百篇出篋自新得,
一鉢隨身依舊貧。
終歲杜門逃俗士,
為師設(shè)榻對(duì)修筠。
蒲團(tuán)藜杖焚香坐,
此意此時(shí)無(wú)點(diǎn)塵。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一位叫贇闍梨的老上人(指和尚)的形象,以及作者對(duì)他的贊頌和景仰之情。贇闍梨是一個(gè)通曉經(jīng)典的老者,他不畏嚴(yán)寒、沖破風(fēng)雪,來(lái)到江濱與人交流。他以學(xué)問(wèn)淵博而自信,百篇經(jīng)典從他的筆桿中流出,自成一派。盡管他只帶著一碗和衣隨行,仍然過(guò)著貧困的生活。他一年四季都閉門不出,躲避世俗的喧囂,專心修習(xí)佛法。作者為他準(zhǔn)備了榻榻米,坐在旁邊與他共同研習(xí)修行。他們靜坐在蒲團(tuán)上,手執(zhí)藜杖,焚香祭拜,此刻的心境與當(dāng)下的環(huán)境一樣純凈,沒(méi)有絲毫的塵埃。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)贇闍梨的描繪,傳達(dá)了對(duì)學(xué)問(wèn)淵博、專心修行的老者的敬仰和景仰之情。贇闍梨以其精湛的學(xué)問(wèn)和修行成為作者心目中的楷模。他不畏嚴(yán)寒,冒風(fēng)雪而來(lái),表現(xiàn)出堅(jiān)韌和奉獻(xiàn)的精神。詩(shī)中的贇闍梨是一個(gè)虔誠(chéng)而清凈的人物,他過(guò)著簡(jiǎn)樸的生活,專心于修行,追求心靈的寧?kù)o。作者通過(guò)描繪他們共同靜坐的場(chǎng)景,表達(dá)了對(duì)修行境界和心靈凈化的向往。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言展現(xiàn)了贇闍梨的形象和修行狀態(tài),以及作者對(duì)他的敬仰之情。通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)和對(duì)細(xì)節(jié)的關(guān)注,詩(shī)中營(yíng)造出一種寧?kù)o、純凈的氛圍,使讀者能夠感受到修行者的內(nèi)心世界和境界。這首詩(shī)詞以其深入人心的主題和精湛的描寫(xiě)技巧,展示了陳師道作為宋代文人的才華和對(duì)修行生活的向往。 |
|