|
河上 / 作者:陳師道 |
背水連漁屋,橫河架石梁。
窺巢烏鵲競(jìng),過(guò)雨艾蒿光。
鳥語(yǔ)催春事,窗明報(bào)夕陽(yáng)。
還家慰?jī)号瑲w路不應(yīng)長(zhǎng)。
|
|
河上解釋: 《河上》是宋代詩(shī)人陳師道創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。下面是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
河上
背水連漁屋,橫河架石梁。
窺巢烏鵲競(jìng),過(guò)雨艾蒿光。
鳥語(yǔ)催春事,窗明報(bào)夕陽(yáng)。
還家慰?jī)号瑲w路不應(yīng)長(zhǎng)。
中文譯文:
背靠著水邊連綿的漁舍,橫跨在河上的石梁。
窺視巢穴中烏鴉和喜鵲爭(zhēng)斗,經(jīng)過(guò)雨后艾蒿散發(fā)光芒。
鳥兒的鳴叫催促著春天的到來(lái),明亮的窗戶報(bào)告著夕陽(yáng)的落下。
回家安慰?jī)号祷氐穆烦滩粦?yīng)該太長(zhǎng)。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)以河上的景色為背景,通過(guò)細(xì)膩的描寫表達(dá)了作者對(duì)家庭、自然和生活的思考和感悟。
首先,詩(shī)中的漁舍背靠著水,形成了一道壯麗的風(fēng)景線,展示了人與自然的和諧共處。橫跨在河上的石梁則增添了一份穩(wěn)固和堅(jiān)強(qiáng)之感,石梁與水、漁舍形成了一幅和諧的畫面。
其次,詩(shī)中描繪了巢穴中的烏鴉和喜鵲爭(zhēng)斗的情景,展現(xiàn)了自然界的生機(jī)和競(jìng)爭(zhēng)。雨后的艾蒿在光芒的照耀下顯得清新而生動(dòng),宛如大自然的禮物。這些描繪讓人感受到了生命的活力和多樣性。
接著,詩(shī)中以鳥兒的鳴叫來(lái)象征春天的到來(lái),亦折射出時(shí)間的流轉(zhuǎn)。明亮的窗戶報(bào)告夕陽(yáng)的落下,暗示了一天的工作即將結(jié)束,人們即將回家團(tuán)聚。這種家庭歸屬感和對(duì)家庭的關(guān)懷,給人以溫暖和慰藉。
最后,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)歸家的渴望,但又暗示歸程并不漫長(zhǎng)。這句“歸路不應(yīng)長(zhǎng)”讓人感受到了詩(shī)人對(duì)家的眷戀和思念之情。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔清新的語(yǔ)言描繪了自然景色和人文情感,既有對(duì)自然的觀察和感受,又有對(duì)家庭的關(guān)懷和思考。通過(guò)對(duì)細(xì)節(jié)的描繪和對(duì)生活的思考,使詩(shī)人的情感與讀者產(chǎn)生共鳴。這首詩(shī)詞給人以寧?kù)o和舒適的感覺,引發(fā)人們對(duì)家庭、自然和生活的思索,傳達(dá)了作者對(duì)美好生活的向往和呼喚。 |
|