|
九日無酒書呈漕使韓伯修大夫 / 作者:陳師道 |
老大悲傷節(jié)物催,酒腸枯涸壯心灰。
慚無白水真人分,難置青州從事來。
倦筆懶從都市出,醉眸剛為麴車回。
黃花也似相欺得,坐對空樽不肯開。
|
|
九日無酒書呈漕使韓伯修大夫解釋: 《九日無酒書呈漕使韓伯修大夫》是宋代詩人陳師道的作品。這首詩表達了詩人在九日無酒時的悲傷和失落之情。以下是對這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
老大悲傷節(jié)物催,
酒腸枯涸壯心灰。
慚無白水真人分,
難置青州從事來。
倦筆懶從都市出,
醉眸剛為麴車回。
黃花也似相欺得,
坐對空樽不肯開。
詩意:
詩人在九日時,感到悲傷,因為這一天是重要的節(jié)日,但他卻沒有酒可飲。他的酒腸已經干涸,他的壯志也消磨殆盡。詩人感到慚愧,因為他沒有像傳說中的白水真人那樣有酒可供。他難以在青州從事職業(yè)。他厭倦了寫作,不愿再待在都市中,他的目光已經醉醺醺地回到了酒麴的故鄉(xiāng)。詩人覺得黃花似乎也在戲弄他,坐在酒樽前他卻不肯打開。
賞析:
這首詩以極其樸實的語言表達了詩人的心境和情感。詩人通過描述自己在九日無酒時的悲涼,表達了對節(jié)日的遺憾和對飲酒的渴望。詩中的"老大悲傷"和"酒腸枯涸壯心灰"描繪出詩人心情的低落和失落。他慚愧于自己沒有像白水真人那樣有酒可享,這表現了對傳說中人物的崇拜和自卑感。詩人表達了難以從事職業(yè)的困境和對現實生活的厭倦,他渴望回到酒的故鄉(xiāng),追求內心的自由和滿足。最后兩句"黃花也似相欺得,坐對空樽不肯開"表現了詩人面對酒樽時的矛盾心理,既渴望飲酒,又不愿輕易打開空樽,顯示出他對現實的無奈和堅守自己原則的態(tài)度。
這首詩以簡練的語言和深情的筆觸,抒發(fā)了詩人內心的苦悶和對酒的渴望。通過對酒的描寫,詩人抒發(fā)了對自由、滿足和追求的渴望,同時也表達了面對現實困境和誘惑的堅守和拒絕。整首詩情感真摯,意境深遠,給人以思索和共鳴的空間。 |
|