|
八聲甘州 / 作者:汪莘 |
惜馀春、蛺蝶引春來(lái),杜鵑趣春歸。
算何如桃李,渾無(wú)言說(shuō),開(kāi)落忘機(jī)。
多謝黃鸝舊友,相逐落花飛。
芳草連天遠(yuǎn),愁殺斜暉。
誰(shuí)向西湖南畔,問(wèn)亭臺(tái)在否,花木應(yīng)非。
看孤山山下,惟說(shuō)隱君廬。
想錢(qián)塘、春游依舊,到梨花、寒食隘舟車(chē)。
尋常事,不須惆悵,暮雨沾衣。
|
|
八聲甘州解釋?zhuān)?/h2> 《八聲甘州·惜馀春》是宋代汪莘所作的一首詩(shī)詞。這首詞以春天的殘留為主題,描繪了春天的美麗和離別的情感。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
惜馀春、蛺蝶引春來(lái),杜鵑趣春歸。
春天已經(jīng)進(jìn)入尾聲,蛺蝶飛舞著春天的氣息回歸,杜鵑也帶著對(duì)春天的熱愛(ài)歸來(lái)。
算何如桃李,渾無(wú)言說(shuō),開(kāi)落忘機(jī)。
雖然桃李花開(kāi)得如此美麗,但它們無(wú)言地展示著開(kāi)放和凋落,不受人類(lèi)的喜怒哀樂(lè)所影響,超脫于塵世之外。
多謝黃鸝舊友,相逐落花飛。
感謝黃鸝這位春天的使者,與落花一起飛舞。
芳草連天遠(yuǎn),愁殺斜暉。
青草綠茵延綿到天邊,而悲傷的余暉將人的憂(yōu)愁擊倒。
誰(shuí)向西湖南畔,問(wèn)亭臺(tái)在否,花木應(yīng)非。
有人前往西湖南岸,詢(xún)問(wèn)那里的亭臺(tái)是否依舊,但花木應(yīng)該已經(jīng)改變了。
看孤山山下,惟說(shuō)隱君廬。
眺望孤山山下,只有隱君的廬舍才能述說(shuō)出一些話(huà)語(yǔ)。
想錢(qián)塘、春游依舊,到梨花、寒食隘舟車(chē)。
回憶起錢(qián)塘江畔的春游依然如故,到了梨花盛開(kāi)的寒食時(shí)節(jié),還有狹窄的船車(chē)來(lái)往。
尋常事,不須惆悵,暮雨沾衣。
平凡的事情無(wú)需憂(yōu)愁,傍晚的雨水沾濕了衣衫。
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪春天的細(xì)膩之美以及對(duì)春天逝去的惋惜之情,表達(dá)了作者對(duì)于時(shí)光流轉(zhuǎn)和人事變遷的思考。在春天即將離去的時(shí)刻,作者以自然景物為媒介,喚起讀者對(duì)于春天的回憶和對(duì)逝去時(shí)光的感傷。詩(shī)中運(yùn)用了許多意象和比喻,以展示出春天的絢爛和人情的變幻。賞析這首詩(shī)詞可以感受到作者對(duì)于自然和人生的深刻洞察,并在細(xì)膩的情感中引發(fā)讀者對(duì)于時(shí)光的思考和對(duì)于美好的追求。 |
|