|
九月十六日出郡登舟如錢塘十七日舟中雜興 / 作者:汪莘 |
莘野磻溪亦偶然,每逢耕釣憶前賢。
春風(fēng)秋月閑來往,只付時(shí)人一醉眠。
|
|
九月十六日出郡登舟如錢塘十七日舟中雜興解釋: 《九月十六日出郡登舟如錢塘十七日舟中雜興》是宋代詩人汪莘的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
九月十六日,我離開家鄉(xiāng)出發(fā),登上船只,就像是去錢塘的船只。十七日,我在船中寫下了這些雜興詩。在莘野磻溪,我也是偶然來到的,每次我在這里耕作或釣魚時(shí),都會(huì)懷念前輩們的智慧。當(dāng)春風(fēng)和秋月來臨時(shí),我就閑散地往來,只為讓時(shí)人欣賞我一醉而眠的風(fēng)姿。
詩意:
這首詩描繪了詩人九月離開家鄉(xiāng),登上船只,向錢塘出發(fā)的情景。他在船上寫下了這些雜興詩,表達(dá)了他在莘野磻溪的偶然停留以及每次耕作和釣魚時(shí)對前輩智慧的懷念之情。詩人以春風(fēng)和秋月為象征,表達(dá)了他的閑散自在的生活態(tài)度,只為讓當(dāng)代人欣賞他在醉眠中的風(fēng)采。
賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了詩人的旅行和船中的雜興之作。詩人通過以錢塘為目的地,突出了旅行的意義和目的。莘野磻溪的描繪表達(dá)了詩人偶然來到此地的情感,以及他在這里耕作和釣魚時(shí)對前輩智慧的懷念。春風(fēng)和秋月作為常見的自然景象,象征著歲月的流轉(zhuǎn)和生活的變遷,詩人以此來表達(dá)他的閑散自在的生活態(tài)度。最后兩句表達(dá)了詩人希望自己的作品能夠被時(shí)人欣賞,通過一醉而眠的方式展示自己的才華。整首詩情感平和,意境清新,展示了詩人對自然和生活的熱愛,以及對傳統(tǒng)智慧的敬仰。 |
|