国产日产欧产美韩系列麻豆,最全的欧美大片,日本hiphop大师yokoi,巜人妻私密按摩师3


查辭海

 部首檢索 拼音檢索 近義詞 反義詞 語造 辭海百科
木蘭花慢(懷舊)分句解釋:

1:問春春不語,謾新綠、滿芳州

2:記歷歷前游,看花南陌,命酒西樓

3:東風翠紅圍繞,把功名、一笑付糟丘

4:醉里了忘身世,吟邊自負風流

5:莫莫復休休

6:白發漸盈頭

7:恨十載重來,略無歡意,惟有間愁

8:多情向人似舊,但小桃、婀娜柳纖柔

9:望斷殘霞落日,水天拍拍飛鷗

木蘭花慢(懷舊) / 作者:黃升

問春春不語,謾新綠、滿芳州。

記歷歷前游,看花南陌,命酒西樓。

東風翠紅圍繞,把功名、一笑付糟丘。

醉里了忘身世,吟邊自負風流。

風流。

莫莫復休休。

白發漸盈頭。

恨十載重來,略無歡意,惟有間愁。

多情向人似舊,但小桃、婀娜柳纖柔。

望斷殘霞落日,水天拍拍飛鷗。


木蘭花慢(懷舊)解釋:


Poem:"MuLanHuaMan(Nostalgia)"

Dynasty:SongDynasty

Author:HuangSheng

Content:

Springisaskedbutremainssilent,

Invain,thenewgreenfillsthefragrantcity.

Rememberingthepastwanderingsdistinctly,

Gazingatflowersonthesouthernpath,

Commandingwineinthewesterntower.

Theemeraldredencirclesbytheeastwind,

Puttingfameandgloryasidewithasmile.

Indrunkenness,forgettingworldlymatters,

Recitingpoetrybytheriverside,pridefulandelegant.

Elegantandproud,neverstop.

Whitehairgraduallyfillsthehead.

Regretfullyreturningafteradecade,

Slightlylackinginjoy,onlyleavingbehindworries.

Affectionatetowardspeople,seemingfamiliar,

Likeyoungpeachesandgraceful,willowywillows.

Watchingthesettingsunbeyondthebrokenglow,

Waterandskyapplaudasseagullssoar.

ChineseTranslation:

詩詞:《木蘭花慢(懷舊)》

朝代:宋代

作者:黃升

內容:

問春春不語,謾新綠、滿芳州。

記歷歷前游,看花南陌,命酒西樓。

東風翠紅圍繞,把功名、一笑付糟丘。

醉里了忘身世,吟邊自負風流。

風流。莫莫復休休。白發漸盈頭。

恨十載重來,略無歡意,惟有間愁。

多情向人似舊,但小桃、婀娜柳纖柔。

望斷殘霞落日,水天拍拍飛鷗。

PoeticMeaningandAppreciation:

Thispoemcapturesthefeelingsofnostalgiaandalongingforthepast.Thespeaker,reminiscentofprevioussprings,findsnoresponsefromthepresentone.Despitetheblossominggreenery,thefragrantcitylacksthecharmandvitalityofprevioustimes.Thespeakerrecallsvividlythepastjourneysandtakespleasureinadmiringflowersalongthesouthernpath,whilecommandingwineinthewesterntower.

Thevibrantdescriptionoftheeastwindencirclinginemeraldredsignifiesthespeaker'sdetachmentfromworldlyaccomplishmentsandfame,withacarefreesmile.Inastateofdrunkenness,thespeakerforgetsaboutworldlymattersandconfidentlyrecitespoetrybytheriverside,displayingasenseofprideandelegance.

Asthepoemprogresses,thespeakerremarksonthepassageoftimeandtheinevitablesignsofaging.Thewhitehairgraduallyfillingtheheadsymbolizesthepassingyears.Thereturnafteradecadebringsasenseofregret,asthejoyandenthusiasmofyouthareslightlydiminished,leavingbehindonlyworries.

Thespeaker'saffectionatenaturetowardsothersisportrayed,appearingfamiliarlikeyoungpeachesandgraceful,willowywillows.Theviewofthesettingsunandthebrokenglowsignifythepassingoftimeandtheephemeralnatureoflife.Thewaterandskyapplaudingasseagullssoarevokesasenseofbothadmirationandfarewell.

Overall,"MuLanHuaMan(Nostalgia)"capturesthesentimentoflongingforthepast,thefleetingnatureoftime,andthebeautyofnature.Throughvividimageryandintrospectivemusings,thepoeminvitesreaderstoreflectonthepassageoftimeandtheimportanceofcherishingmomentsofjoyandconnection.



查辭海 chacihai.com baike-map 浙ICP備19001761號-4
主站蜘蛛池模板: 安溪县| 临桂县| 中阳县| 普洱| 永顺县| 内江市| 青岛市| 临沧市| 巧家县| 永吉县| 泰和县| 县级市| 渝北区| 尼木县| 隆林| 高雄县| 肃北| 巴林左旗| 张北县| 林周县| 金寨县| 平遥县| 敦化市| 荆门市| 甘南县| 澜沧| 黑山县| 安远县| 晋宁县| 尼勒克县| 额济纳旗| 凤城市| 泽州县| 河西区| 阿克苏市| 田东县| 龙南县| 清原| 三门峡市| 驻马店市| 玉屏|