|
春日書齋偶成五首 / 作者:李彌遜 |
底急流光過眼頻,斬新花蕊已成陳。
手移紅藥東風(fēng)里,著意流連背我春。
|
|
春日書齋偶成五首解釋: 《春日書齋偶成五首》是宋代詩人李彌遜的作品。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
春日書齋偶成五首
底急流光過眼頻,
斬新花蕊已成陳。
手移紅藥東風(fēng)里,
著意流連背我春。
詩意:
這五首詩是在春天的書齋中偶然創(chuàng)作的。其中表達(dá)了時(shí)光飛逝的感慨,描繪了花朵凋謝的景象。詩人感嘆光陰如梭,時(shí)間流逝得飛快,新鮮的花蕊也會迅速凋謝變得陳舊。他用手托起紅色的花瓣,感受著東風(fēng)中的花香,用心欣賞著春天的美好。
賞析:
這首詩以簡潔而富有意境的語言描繪了時(shí)光的流逝和春天的變化。底急流光過眼頻一句,通過形象的描述表達(dá)出時(shí)間流逝的迅速和無法挽回的感覺。斬新花蕊已成陳,表達(dá)了事物的瞬息萬變和春花的短暫。手移紅藥東風(fēng)里,著意流連背我春,通過觸摸和感受花朵的方式,與春天親密接觸,表達(dá)了詩人對美好時(shí)光的珍惜和對春天的熱愛。
整首詩以樸實(shí)的語言抒發(fā)出詩人對時(shí)光流逝和春天變遷的深刻感慨,展現(xiàn)了他對生命短暫和美好事物的敏感。通過對自然景物的描寫,詩人傳達(dá)了對美的追求和對逝去時(shí)光的懷念,引起讀者的共鳴。這首詩表現(xiàn)了李彌遜獨(dú)特的感受力和對自然的細(xì)膩觀察,給人以思考和感嘆的空間。 |
|