|
季申樞密設(shè)醴具素以待諸客表這有詩(shī)次其韻 / 作者:李彌遜 |
擊鮮舉白不厭深,高燒銀燭花成陰。
不如伊蒲雜梨栗,數(shù)翁共話千古心。
夜闌相對(duì)如夢(mèng)寐,靜聽墻壁生潮音。
我方逃禪君莫斟,歸來星稀月初沉。
|
|
季申樞密設(shè)醴具素以待諸客表這有詩(shī)次其韻解釋: 這是一首宋代李彌遜的詩(shī)詞《季申樞密設(shè)醴具素以待諸客表這有詩(shī)次其韻》。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
擊鮮舉白不厭深,
高燒銀燭花成陰。
不如伊蒲雜梨栗,
數(shù)翁共話千古心。
夜闌相對(duì)如夢(mèng)寐,
靜聽墻壁生潮音。
我方逃禪君莫斟,
歸來星稀月初沉。
中文譯文:
用酒杯敬取醴(一種美酒),色澤純白,喝得再深也不會(huì)厭倦。
點(diǎn)燃高高的銀燭,花朵狀的燭光投下陰影。
沒有什么比起用梨子和栗子來陪伴更好,
老朋友們一起談?wù)撉Ч判木场?br/> 夜深人靜,我們相對(duì)坐著仿佛在做夢(mèng),
靜靜地傾聽墻壁傳來的潮濕聲音。
我在逃禪,朋友們請(qǐng)不要斟酒給我,
當(dāng)我歸來時(shí),星星稀疏,月亮剛沉下。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)安靜而富有禪意的場(chǎng)景。詩(shī)人以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言,傳達(dá)了自己的情感和對(duì)友誼的珍視。
詩(shī)的開頭,描述了用酒杯敬取醴的場(chǎng)景,酒色純白,使人沉醉其中。通過形象的描繪,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)美好事物的追求,以及對(duì)生活的享受。高燒的銀燭照亮了周圍,營(yíng)造出一種安靜、神秘的氛圍。
接下來,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)友誼和交流的向往。他認(rèn)為與朋友們一起用梨子和栗子相聚,比任何事物都更加美好。這里的伊蒲、梨栗可能象征著詩(shī)人心中的美好事物,而數(shù)翁則代表了多位年長(zhǎng)的朋友,一起探討心靈的千古境界。
詩(shī)的后半部分,詩(shī)人描寫了一個(gè)寧?kù)o的夜晚。他們相對(duì)坐著,仿佛在夢(mèng)中一般,專注地傾聽著墻壁傳來的潮濕聲音。這里的墻壁聲音可能象征著自然界的聲音,給人一種與大自然融為一體的感覺。
最后兩句表達(dá)了詩(shī)人正在逃禪的狀態(tài),他希望朋友們不要再斟酒給他。歸來時(shí),星星稀疏,月亮剛剛沉下,詩(shī)人的逃禪之行已接近尾聲。這里的星星和月亮象征著時(shí)間的流逝和生活的變化。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言傳達(dá)了詩(shī)人對(duì)美好事物和友誼的向往,以及對(duì)安靜與內(nèi)省的追求。通過描繪獨(dú)特的場(chǎng)景和意象,詩(shī)人在讀者心中勾勒出一幅禪意盎然的畫面,引發(fā)人們對(duì)內(nèi)心深處的思考。 |
|