|
送鄒德久還鄉在福唐作 / 作者:李彌遜 |
長松瑟瑟搖悲風,方床冷枕鳴秋蛩。
短衾客子起孤決,平明歸思如春鴻。
我家君家各陽羨,夢寐不聽閩山鐘。
自從胡馬飲江水,去住彼此隨飛蓬。
那知萬里一樽酒,天云落日聊春容。
野林秋凈山更遠,樓殿突兀藏丹楓。
銀鉤玉籌光照座,高歌大笑聲摩空。
長亭著鞭莫太早,愁色正在登臨中。
一身四海會面少,況我與子俱成翁。
徑須留作千日醉,坐看春風舒小紅。
|
|
送鄒德久還鄉在福唐作解釋: 《送鄒德久還鄉在福唐作》是宋代李彌遜的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
長松瑟瑟搖悲風,
方床冷枕鳴秋蛩。
短衾客子起孤決,
平明歸思如春鴻。
這首詩詞以描寫離別為主題,通過自然景物的描繪表達出詩人對離別的思念之情。長松搖曳,寂寞地響著秋風,方床冰冷的枕頭傳來秋蛩的鳴叫聲。這些景物映襯出客人的短衾,孤獨地起床做出決定,早晨之時,懷念之情如同春天的雁鴻一樣。
我家君家各陽羨,
夢寐不聽閩山鐘。
自從胡馬飲江水,
去住彼此隨飛蓬。
詩中表達了詩人與朋友相聚的渴望。我家和君家各自居住在不同的地方,互相羨慕著對方的陽光明媚。然而,夢中醒來后,聽不到離別之處的鐘聲。自從胡人騎著馬喝江水來到這里,我們的離別變得像隨飛蓬一樣,隨著風飄蕩。
那知萬里一樽酒,
天云落日聊春容。
野林秋凈山更遠,
樓殿突兀藏丹楓。
詩人表達了對遠方友人的思念和盼望。千里之外,我們只能通過一樽酒來表達思念之情,就像天空中的云彩和落日一樣,勉強彌補了春天的美麗。野林的秋天更加幽靜,山巒更加遙遠,樓殿突兀地藏在紅葉丹楓之中。
銀鉤玉籌光照座,
高歌大笑聲摩空。
長亭著鞭莫太早,
愁色正在登臨中。
在詩的結尾,詩人表達了與友人的別離之情。銀鉤和玉籌的光芒照耀著座位,高歌大笑的聲音彌漫在空中。然而,詩人提醒友人不要過早離開長亭,因為離別的憂愁正處于登臨之中。
一身四海會面少,
況我與子俱成翁。
徑須留作千日醉,
坐看春風舒小紅。
詩人表達了對友人相聚機會的珍惜和對友情的深厚期望。身處四海,相見的機會并不多,更何況我們已經成為年邁的長者。因此,我們應該把握住每一次聚會的機會,留下美好的回憶,一起欣賞春風吹拂下綻放的小紅花。
這首詩詞通過描繪自然景物,表達了離別之情和對友人的思念之情。詩人運用富有感染力的描寫手法,將人與自然融合在一起,展現了離別時的孤獨和思念之情。詩中的自然景物如長松、秋風、秋蛩、江水、山林、丹楓等與詩人的情感相互映襯,增強了詩詞的意境和感染力。詩人通過描繪友情和別離,表達了對友人的深厚情感和對相聚的渴望,以及對離別的憂愁與思念。整首詩詞情感真摯,意境深遠,展現了人情世態和離別之苦,使讀者產生共鳴和思考。 |
|