|
題福唐郡園清必亭 / 作者:李彌遜 |
公馀自種南階竹,好事風(fēng)流今未聞。
但得七人來結(jié)友,何須千畝比封君。
風(fēng)梢不定微藏日,雨葉初乾薄帶云。
自是甘棠人愛惜,不居寒谷遇樵斤。
|
|
題福唐郡園清必亭解釋: 詩詞:《題福唐郡園清必亭》
福唐郡園清必亭,
春風(fēng)拂面細(xì)雨晴。
七友相聚栽竹子,
千畝田園不如情。
風(fēng)吹竹葉微微動(dòng),
雨后葉片薄如云。
如此美景被珍愛,
不在寒谷遇樵人。
中文譯文:
福唐郡園內(nèi)清幽的必亭,
春風(fēng)輕拂著臉,細(xì)雨晴朗。
七位朋友一起種植竹子,
比起占據(jù)千畝的土地,情意更為深厚。
微風(fēng)吹動(dòng)著竹葉,
雨后葉片薄如云彩。
這樣美麗的景色倍受珍愛,
不會(huì)在寒冷的山谷中遭遇伐木的斧頭。
詩意和賞析:
這首詩以福唐郡園的必亭為背景,描繪了一個(gè)美麗宜人的場景。詩人自己種植竹子,感嘆這種優(yōu)雅的愛好在當(dāng)時(shí)并不常見。他欣喜地與七位朋友一起分享這個(gè)愛好,認(rèn)為這種友情勝過千畝的田地和財(cái)富。
詩中的竹子被風(fēng)吹動(dòng),葉片隨風(fēng)搖曳,展現(xiàn)出一種動(dòng)態(tài)和生機(jī)。雨后,葉片變得薄如云彩,輕盈而透明。這樣的美景受到人們的珍愛和寵愛,不會(huì)受到山谷中伐木者的破壞。
整首詩表達(dá)了詩人對自然之美的贊美和對純粹友情的推崇。他通過種植竹子和與朋友們分享這一愛好,表達(dá)了對自然和友情的熱愛,認(rèn)為這種美好勝過物質(zhì)財(cái)富。詩中的竹子象征著高潔和堅(jiān)韌,而七位朋友的聚首則彰顯了深厚的情誼。整首詩以簡潔明快的語言描繪了一幅清新宜人的畫面,讓人感受到自然之美和真摯友情的力量。 |
|