|
好事近(同前) / 作者:李彌遜 |
春苑雜花芳,詩(shī)老??涿犯?。
誰(shuí)道武陵深處,便不如姑射。
莫分紅淺與紅深,點(diǎn)點(diǎn)是春色。
生怕一番風(fēng)雨,半飄零江國(guó)。
|
|
好事近(同前)解釋?zhuān)?/h2> 中文譯文:
春天的花園里,陳舊的詩(shī)歌總不忘夸贊梅花。誰(shuí)說(shuō)武陵的山深處不如姑射?不要分辨花的深淺,每一朵都是春天的色彩。我們生怕一場(chǎng)風(fēng)雨,使江國(guó)滿(mǎn)地凋零。
詩(shī)意:
《好事近》這首詩(shī)詞寫(xiě)出了作者對(duì)于春天花園里的景象的感受和贊美,其中主要描寫(xiě)的是梅花和春天的色彩。作者在其詩(shī)中對(duì)于梅花的贊美表現(xiàn)得十分深刻,即使在春天的花園里,陳舊的詩(shī)句也總是要夸贊梅花,可見(jiàn)其愛(ài)梅之深。另外,作者也強(qiáng)調(diào)了對(duì)于春天色彩的感受,不要分辨深淺,每一朵都是春天的色彩,這意味著在春天的花園里,每一朵花都有其獨(dú)特的美。
賞析:
《好事近》這首詩(shī)詞雖并不長(zhǎng),卻表現(xiàn)得十分生動(dòng),讀來(lái)十分留戀,給人一種輕松、愉悅的感受。作者在其詩(shī)中呈現(xiàn)了春天的色彩和梅花的美麗,表現(xiàn)了對(duì)于生命的熱愛(ài)和對(duì)自然的贊美。整首詩(shī)如同一幅春天花園的畫(huà)卷,帶領(lǐng)人們感受到春天的美好,也表現(xiàn)了作者的豁達(dá)和樂(lè)觀。通過(guò)這首詩(shī),我們可以領(lǐng)略到宋代文化中對(duì)于自然的追求和熱愛(ài)。 |
|