|
方務(wù)德侍郎挽詞二首 / 作者:韓元吉 |
上圣詢(xún)黃發(fā),清時(shí)慨莫留。
居中二千古,典外十三州。
禁闥多閎議,籌幃裕遠(yuǎn)猷。
交新半天下,注海淚空流。
|
|
方務(wù)德侍郎挽詞二首解釋?zhuān)?/h2> 《方務(wù)德侍郎挽詞二首》是宋代韓元吉所作的詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
譯文:
上圣詢(xún)黃發(fā),
清時(shí)慨莫留。
居中二千古,
典外十三州。
禁闥多閎議,
籌幃裕遠(yuǎn)猷。
交新半天下,
注海淚空流。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞是韓元吉為方務(wù)德侍郎挽歌而作。詩(shī)人通過(guò)表達(dá)對(duì)方務(wù)德的深深懷念和悼念之情,描繪了他在宋代的政治地位和才能的偉大,以及他所留下的卓越貢獻(xiàn)。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)一系列的意象和修辭手法,展現(xiàn)了作者對(duì)方務(wù)德的景仰和追思之情。首兩句“上圣詢(xún)黃發(fā),清時(shí)慨莫留”表達(dá)了作者對(duì)方務(wù)德高尚品德和政治才能的贊美,黃發(fā)是指方務(wù)德的頭發(fā)已經(jīng)白了,顯示出他在政治事務(wù)上的多年經(jīng)驗(yàn)和智慧。接下來(lái)的兩句“居中二千古,典外十三州”則指出方務(wù)德在政治舞臺(tái)上的卓越地位和影響力,他在中央政府的高位,統(tǒng)治和影響著整個(gè)帝國(guó)。
詩(shī)中提到“禁闥多閎議,籌幃裕遠(yuǎn)猷”,表明方務(wù)德在朝廷中的地位備受尊重,他的言論和決策備受重視。他的智慧和謀略使得國(guó)家治理得以順利進(jìn)行。最后兩句“交新半天下,注海淚空流”表達(dá)了詩(shī)人對(duì)方務(wù)德過(guò)早離世的悲痛之情。方務(wù)德為國(guó)家付出了巨大努力,但他的才華和智慧無(wú)法挽回他的離去,令人扼腕嘆息。
整首詩(shī)詞體現(xiàn)了宋代時(shí)期對(duì)于政治家和賢臣的景仰和懷念之情。通過(guò)對(duì)方務(wù)德的贊美和悼念,詩(shī)人展示了他的政治智慧和高尚品德,同時(shí)也反映了當(dāng)時(shí)社會(huì)對(duì)于治國(guó)理政的期望和對(duì)賢人的追求。這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而富有力量的語(yǔ)言,深情凝練地傳達(dá)了對(duì)方務(wù)德的崇敬和思念之情,具有較高的藝術(shù)價(jià)值和感染力。 |
|