|
步月 / 作者:韓元吉 |
山靜水逾響,我行清夜中。
月華霜著地,云影浪搖空。
有酒不惜醉,無人誰與同。
嫦娥搗仙藥,應(yīng)厭廣寒宮。
|
|
步月解釋: 《步月》是宋代詩人韓元吉?jiǎng)?chuàng)作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
山靜水逾響,我行清夜中。
月華霜著地,云影浪搖空。
有酒不惜醉,無人誰與同。
嫦娥搗仙藥,應(yīng)厭廣寒宮。
詩意:
這首詩描繪了作者在清澈的夜晚行走的場景。山靜水清,回響在耳,作者獨(dú)自漫步在靜謐的夜晚之中。明亮的月光照耀著大地,地面上已經(jīng)覆蓋了一層薄霜。云影在空中飄搖,形成波浪狀的變化。詩中表達(dá)了作者內(nèi)心的孤獨(dú)和無人相伴的寂寞感。雖然有酒可以醉倒自己,但沒有人能夠與作者分享這份孤獨(dú)。最后兩句描繪了嫦娥在廣寒宮中搗制仙藥,暗示著作者對(duì)塵世的厭倦和對(duì)超脫的向往。
賞析:
《步月》以簡潔的語言和清新的意境展示了夜晚的寧靜和詩人的孤寂情懷。通過描繪山靜水清、月華霜著地、云影浪搖空的景象,詩人營造出一幅寧靜而又寂寥的夜晚畫面。詩中的"山靜水逾響"和"云影浪搖空"運(yùn)用了聲、形的描繪手法,增強(qiáng)了詩歌的意境和感受力。詩人用"有酒不惜醉,無人誰與同"表達(dá)了自己的孤獨(dú)和寂寞,凸顯了他在這寧靜的夜晚中的獨(dú)處感。最后兩句以嫦娥搗仙藥和厭倦廣寒宮的形象,隱喻了詩人對(duì)塵世的厭倦和對(duì)超脫的向往。整首詩以簡練的文字將作者內(nèi)心的情感與夜晚景色相結(jié)合,給人以深遠(yuǎn)的思考和感悟空靈的美感。 |
|