|
念奴嬌 / 作者:劉過 |
并肩樓上,小闌干、猶記年時憑處。
百歲光陰彈指過,消得幾番寒暑。
鵲去橋空,燕飛釵在,不見穿針女。
老懷凄斷,夜涼知共誰訴。
不管天上人間,秋期月影,兩處相思苦。
閑揭紗窗人未寢,淚眼不曾晴雨。
花落蓮?fù)。~喧梧井,孤雁應(yīng)為侶。
浩歌而已,一杯長記時序。
|
|
念奴嬌解釋: 《念奴嬌·并肩樓上》是宋代劉過的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
站在并肩的樓上,小闌干,我依然記得往昔憑欄的地方。百歲的光陰如彈指一揮間過去,消磨了多少次寒暑。鵲離開了橋,只留下空空的空間;燕飛走了,只剩下釵掛在那里,不見那位穿針的女子。老年的憂愁和痛苦,夜晚的涼意知道與誰來訴說。無論是在天上還是人間,秋天的月影,兩地相思都是苦楚。我閑敞著紗窗,不能入眠,淚眼始終未能晴朗。花兒凋謝在蓮?fù)∩希~子喧囂地落入梧桐井,孤雁應(yīng)該有伴侶。我只能放聲歌唱,一杯酒長久地記住時光的流轉(zhuǎn)。
詩意和賞析:
這首詩以一種深情的口吻表達(dá)了作者對過去時光和逝去愛情的追憶之情。通過描繪樓上的情景,作者回憶起與愛人并肩觀景的時光,以及年少時在欄桿上憑望的情景。詩中以光陰如指彈過的形象,表達(dá)了時間的飛逝和歲月的無情。描述了鳥兒離開、女子消失的情景,凸顯了歲月的更替和人事的離散。老年的憂愁和夜晚的涼意則成為傾訴的對象,表達(dá)了作者內(nèi)心的孤寂和迷茫。無論是在天上還是人間,無論是秋天的月影還是兩地相思,都帶來了苦楚和傷感。紗窗前閑敞的情景,淚眼不曾晴雨的心情,襯托出作者內(nèi)心的寂寞和無奈。花兒凋謝、葉子下落的景象,以及孤雁無伴的形象,暗示了愛情的離散和無法團(tuán)聚的痛苦。最后,作者以浩歌和一杯酒來表達(dá)自己的感慨和對時光的珍視,將時序的流轉(zhuǎn)銘記于心。
這首詩詞通過細(xì)膩的描寫和對細(xì)節(jié)的把握,表達(dá)了作者對逝去時光和失去愛情的思念之情。在詩詞中,情感與景物、時間緊密結(jié)合,構(gòu)成了一幅幅動人的畫面。通過對生活瑣碎細(xì)節(jié)的關(guān)注和感慨,詩人將個人的情感與人生的無常相結(jié)合,抒發(fā)了對逝去時光和愛情的深深思念。整首詩以細(xì)膩的筆觸和優(yōu)美的語言展現(xiàn)了作者對歲月流轉(zhuǎn)的感慨和對愛情的哀傷,給人以深深的共鳴和感動。 |
|