|
過(guò)泰和宮 / 作者:劉過(guò) |
林塘漠漠亂花飛,門(mén)掩蒼苔過(guò)客稀。
蝴蝶與身俱是夢(mèng),杜鵑憐我?guī)讜r(shí)歸。
徐行便當(dāng)籃輿稱(chēng),清話(huà)何妨羽扇揮。
四十九年蘧伯玉,此生畢竟是邪非。
|
|
過(guò)泰和宮解釋?zhuān)?/h2> 《過(guò)泰和宮》是宋代劉過(guò)的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
林塘漠漠亂花飛,
門(mén)掩蒼苔過(guò)客稀。
蝴蝶與身俱是夢(mèng),
杜鵑憐我?guī)讜r(shí)歸。
徐行便當(dāng)籃輿稱(chēng),
清話(huà)何妨羽扇揮。
四十九年蘧伯玉,
此生畢竟是邪非。
中文譯文:
茂密的樹(shù)林中,花朵紛亂飄落,
宮門(mén)緊閉,青苔覆蓋,過(guò)往行人稀少。
蝴蝶和我一同都是夢(mèng)中的存在,
杜鵑鳥(niǎo)可憐我何時(shí)能回歸。
慢慢地走,就像坐在籃輿中一樣,
暢談心事,何妨揮動(dòng)羽扇。
四十九年過(guò)去了,蘧伯玉啊,
這一生終究是邪惡而非正派。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞以描繪泰和宮的景色為起點(diǎn),表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的孤獨(dú)和迷惘。詩(shī)中的林塘漠漠,花朵飄落,門(mén)掩蒼苔,過(guò)客稀少,暗示了泰和宮的荒涼景象。蝴蝶與身俱是夢(mèng)的意象,傳達(dá)了詩(shī)人自身存在的虛幻感。
詩(shī)的后半部分,詩(shī)人以自己的身份和言行展開(kāi)思考。徐行便當(dāng)籃輿稱(chēng),表明他慢慢行走,仿佛坐在籃輿中一樣,不過(guò)是形式上的安逸,而內(nèi)心卻苦苦追尋著真正的自我。清話(huà)何妨羽扇揮,表達(dá)了詩(shī)人不愿受到世俗的約束,寧愿坦然地表達(dá)內(nèi)心的真實(shí)想法。
最后兩句,提到了蘧伯玉和邪非。蘧伯玉是北宋時(shí)期的一位宰相,他在政治上以奸詐著稱(chēng)。詩(shī)人以蘧伯玉的時(shí)代為參照,暗示了這個(gè)時(shí)代的邪惡和非正派。此生畢竟是邪非,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)于社會(huì)現(xiàn)實(shí)的不滿(mǎn)和追求真正價(jià)值的渴望。
整首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)泰和宮景象的描繪和詩(shī)人內(nèi)心的思考,傳達(dá)了對(duì)于現(xiàn)實(shí)世界的疑問(wèn)和反思。它以景物描寫(xiě)為背景,通過(guò)細(xì)膩的意象表達(dá)了詩(shī)人對(duì)人生、社會(huì)和自我價(jià)值的思考,展現(xiàn)了對(duì)于真實(shí)和美好的追求。 |
|