|
滿江紅(高帥席上) / 作者:劉過 |
敲面風(fēng)輕,一兩點、海棠微雨。
春總在、英雄元帥,曉來游處。
樓閣萬家簾幕卷,江郊十里旌駐。
有黃鸝、百舌囀新聲,垂楊舞。
寒食近,喧簫鼓。
車馬鬧,銅鞮路。
盡不妨沈醉,與花為主。
風(fēng)韻可將圖畫比,笑談盡是驚人語。
問何如、鄒湛峴山頭,陪羊祜。
|
|
滿江紅(高帥席上)解釋: 《滿江紅(高帥席上)》是宋代劉過創(chuàng)作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
敲面風(fēng)輕,一兩點、海棠微雨。
春總在、英雄元帥,曉來游處。
樓閣萬家簾幕卷,江郊十里旌駐。
有黃鸝、百舌囀新聲,垂楊舞。
寒食近,喧簫鼓。
車馬鬧,銅鞮路。
盡不妨沈醉,與花為主。
風(fēng)韻可將圖畫比,笑談盡是驚人語。
問何如、鄒湛峴山頭,陪羊祜。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一個高帥席上的場景,充滿了歡樂和春天的氣息。詩詞以輕柔的風(fēng)和細雨開場,形容了春天的氛圍。元帥在清晨來到游玩的地方,享受春天的美景。
詩中出現(xiàn)了樓閣、簾幕、江郊和旌旗等景物,展現(xiàn)了繁華的場景和英勇的將領(lǐng)。黃鸝和百舌鳥的歌聲充滿了新的生機,垂柳在微風(fēng)中搖曳起舞。
接著,詩人提到了寒食節(jié)將至,簫聲和鼓聲喧鬧不已,車馬和銅鞮(古代一種打擊樂器)的聲音充斥著大街小巷。然而,這些喧囂并不能妨礙人們陶醉于春天的美景,與花朵為伴。
最后兩句詩表達了詩人對這幅美景的贊美。他說這風(fēng)景如畫,笑談之間充滿了驚人的語言。最后,他向鄒湛和峴山頭上的羊祜提問,邀請他們一同欣賞這美景。
整首詩詞以輕柔細膩的語言描繪了春天的景象,展示了春天的歡樂和生機,同時也表達了對英勇將領(lǐng)和美好景物的贊美。這首詩詞以其生動的描寫和詩人對春天的熱愛,給人們帶來了愉悅和享受。 |
|